Invisibilidad
Elévate suavemente de la tierra
y pon a prueba tus alas
ponlas a prueba ahora
mientras hago invisible la oscuridad.
La visibilidad del día
es la invisibilidad de la noche
así que elévate suavemente de la tierra
y pon a prueba tus alas
ponlas a prueba ahora
mientras la oscuridad es invisible.
Inmortales
El ayer
y
el mañana
son
diferentes
cuando cada uno existe en su propio ámbito
pero cuando cada mañana es
igual a cada
ayer
entonces, cada uno de esos mañanas no es
el mañana real
ya que no se trata más que de una copia
de todos los ayeres que han pasado.
Herman Poole Blount, Sun Ra (Birmingham, Alabama, Estados Unidos 1914-1993), The Immeasurable Equation. Collected Poetry and Prose, James L. Wolf y Hartmut Geerken, eds., Waitawhile, Norderstedt, 2005
Versiones de Jonio González
Poetry Foundation - Paris Review - Pelagica - Op. Cit. - Fastra
Foto: Sun Ra, Brixton, Londres 1985 David Corio/Redferns/Getty Images/Poetry Foundation
INVISIBILITY
Rise lightly from the earth
And try your wings
Try them now
While I make the darkness invisible
The visibility of the day
Is the invisibility of the night
So rise lightly from the earth
And try your wings
Try them now
While the darkness is invisible.
IMMORTALS
Yesterdays
And
Tomorrow
Are
Different
When they exist in their own spheres
But when every tomorrow is the
Same as every
Yesterday
Then, that every tomorrow is not
The real tomorrow
Because it is only a copy of
All the yesterdays gone by.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario