Mostrando las entradas con la etiqueta Kobayashi Issa. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Kobayashi Issa. Mostrar todas las entradas

domingo, abril 17, 2016

Kobayashi Issa / Tres poemas











Un mundo de rocío
sólo es un mundo de rocío
a pesar de todo


¡Qué extraño!
estar vivo
bajo los cerezos en flor


El hombre que arranca rábanos
me señala el camino
apuntando con uno de ellos


Kobayashi Issa (Kashiwabara, Japón, 1763-1827), Una taza de té, Interzona, Buenos Aires, 2014
Traducción de Miguel Angel Flores

Foto: Escultura de Issa por Hashimoto Heihachi (detalle)


viernes, enero 09, 2015

Kobayashi Issa / Tres poemas











Mientras rezo a Buda
nube de mosquitos
mueren bajo mi mano


Cuidado no la mates
la mosca ora por ti
estrujando patas y manos


No os preocupéis
araña doméstica
solo soy huésped de paso

Kobayashi Issa (Kashiwabara, Shinano, 1763-1827), Una taza de té, Interzona, Buenos Aires, 2014
Trad. de Miguel Angel Flores



Ilustración: Kobayashi Issa en el único retrato que de él se conoce, realizado por Muramatsu Shunpo, contemporáneo del poeta (detalle) Wikipedia Free Encyclopedia

miércoles, noviembre 05, 2014

Kobayashi Issa / Tres poemas



Qué magnífica
por el orificio del tabique
la Vía Láctea


Montañas a los lejos
reflejos sobre la pupila
una libélula


Se convierten en demonios
también en Budas
las nubes del verano

Kobayashi Issa (Kashiwabara, Shinano, 1763-1827), Una taza de té, Interzona, Buenos Aires, 2014
Trad. de Miguel Angel Flores