jueves, abril 25, 2019

Ivan Blatny / Tres poemas





















Invierno

Abre la ventana, mira, el paisaje es ondulado
Pero negro y desnudo, la muerte todavía está en los árboles
La muerte todavía está en los árboles, y nosotros esperamos, esperamos
A alguien que venga y nos saque de esto

*

Debería venir un amigo, un sacerdote para unirnos en la plegaria
Por algo cálido y dulce, por la resurrección de la primavera
Por algo cálido y dulce, por algo brillante y alegre
Por música, canción y baile y por un anillo de boda

*

De pronto aparecen ellos, allí donde el camino traza una curva,
De pronto aparecen ellos, mi esperanza nunca termina,
Habrá flores, abejas y colmenas rebosantes.

*

Habrá hermanos, regalos y se agradecerá el aire y el agua,
Habrá estrofas y versos, habrá padre y madre,
Escucharemos y escribiremos agradeciendo el estar vivos.


Fuera y dentro

El conjunto de construcciones de una fábrica puede llamarse planta
Dios el lingüista nos enseña a respirar

En el agujero de un árbol
hay un carro
vive la becada
está la corona
está la extravagante madame Lupescu.


Un bizcocho

Estoy leyendo el Corriere della Sera para complacer al papa
Dame todos los globos de Lufthansa
los primeros viajes en globo a Nassau
La blancura de un monje dominico

Ivan Blatny (Brno, República Checa,1919-Colchester, Inglaterra 1990), Arthur Redding, "God the Linguist Teaches Us to Breathe: Ivan Blatny's Poems in Englis", Brno Sudies in English, nº 23, 1997, Facultad de Filosofía de la Universidad de Brno
Traducción de Jonio González

Blatny, considerado uno de los principales poetas de su país, fue un autor multilingüe que no sólo escribió en checo sino en francés, alemán y, sobre todo, inglés, en ocasiones mezclándolos. Los poemas que aquí se presentan fueron escritos en inglés. (N. del T.)

Radio Praga - The London Dead - All Poetry - El País

Foto:Ivan Blatny, 1981 Wilfried Bauer/Revista Stern/Martin Reiner

No hay comentarios.:

Publicar un comentario