viernes, abril 12, 2019

Odile Kennel / pensar salvia

























pienso salvia cuando miro
salvia, pienso verde grisáceo, hojas de terciopelo
por parejas opuestas, labiadas
amargas y aromáticas o no pienso nada
ni salvia ni plantas tampoco aroma
porque por puro pensamiento la salvia
prende bien en la ventana, sin embargo
se echa a perder en la cabeza, entonces para mí
la salvia no existe, aun así existe
para sí y no sabe cómo se llama
y no sabe nada de su existencia
es posible que no sepa absolutamente nada.

Pienso vos cuando no
pienso salvia, no pienso que
los vencejos dormitan
en las esferas más altas del aire
mientras estamos despiertas al lado de la ventana
pienso vos mientras el aroma amargo
y a especia en tu existencia
y en la mía viene de donde el aroma mismo no sabe
y así surge un desequilibrio
existencial en la luz de la tarde
porque sabemos, sabemos con precisión
que el tiempo es nada más que una taza
que se tira hacia el cielo o aceite etéreo o
un dispositivo de aislamiento, es posible

Odile Kennel (Bühl, Alemania, 1967), Oder wie heißt diese interplanetare Luft, Deutscher Taschenbuch Verlag, Múnich, 2013
Versión de Silvana Franzetti

Odile Kennel - Festival de Poesía de Medellín - Poetas Siglo XXI

Foto: Odile Kennel por Jo Frank

salbei denken

ich denke Salbei, wenn ich Salbei
sehe, denke grungraue, samtene Blatter
paarweise gegenstandig, Lippenblutler
bitter und wurzig, oder ich denke nichts
nicht Salbei, nicht Pflanze, nicht Duft
weil vor lauter Denken der Salbei
wohl vorkommt am Fenster, doch
verkommt im Kopf, er also fur mich
nicht existiert, er aber fur sich
existiert und nicht weis, wie er heist
und nichts weis von seiner Existenz
vermutlich gar nichts weis.
Ich denke du, wenn ich nicht
Salbei denke, nicht denke
dass die Mauersegler dosen
in den hoheren Schichten der Luft
wahrend wir wach liegen am Fenster
ich denke du, wahrend der bittere
und wurzige Duft in deine und meine
Existenz dringt, von der er nichts weis
und so entsteht ein existenzielles
Ungleichgewicht im Nachmittagslicht
denn wir wissen, wir wissen sehr genau
dass alle Zeit nur eine himmelwarts sturzende
Tasse ist oder atherisches Ol, oder
eine Apparatur der Einsamkeit, vermutlich

No hay comentarios.:

Publicar un comentario