DÉCIMA VÉRTEBRA / EL ARCA, LA PREOCUPACIÓN
del detector de humo cubrió dos tercios de la cocina
la relación de la rueda con el pavo real, del brillo con el miedo
el incendio aquí no tendría ningún lugar, así que cuidado; si
yo, y esto no te concierne, en cualquier momento fallara
o una luciérnaga sin fuerza en la noche
se posara sombría sobre un interruptor
y esperara el dedo, la luz
en el guante de cuero están metidos cinco camarones
el más gordo pregunta: dónde están los delgados,
escucho sus voces delgadas:
te necesitamos
Georg Leß (Arnsberg, Alemania, 1981), Hohlhandmusikalität, Berlín, Kookbooks, 2019
Versión de Silvana Franzetti y Odile Kennel
Hablar de Poesía publicará poemas de Leß y otros poetas alemanes en su edición #40
Der Tagesspiegel - Fixpoetry - Signaturen - Parasitenpress
Foto: Georg Leß, Berlín, 2016, por Dirk Skiba
ZEHNTER WIRBEL / ARCHE, DIE SORGE
des Rauchmelders füllte die Küche zu zwei Dritteln aus
die Relation vom Rad zum Vogel Pfau, vom Glanz zur Angst
kein Wohnungsbrand fände hier Platz, also Vorsicht; wenn
ich, was dich nicht betrifft, irgendwann ausfalle
oder ein kraftloses Glühwürmchen sich in der Nacht
finster auf einen Lichtschalter setzt
um auf den Finger zu warten, das Licht
im Lederhandschuh stecken fünf Garnelen
die dickste fragt: wo sind die dünnen, ich
höre eure dünnen Stimmen: wir
brauchen dich
No hay comentarios.:
Publicar un comentario