|00|03|
idioma es lo que hace / traducción virtual
tráfico de reflejos / reverberación de una
mente editada en el manglar del cuerpo
asimismo / hay un vaho psíquico
toda una tierra salvaje que rezuma
de nosotros.
aquí / atravesamos a caballo y desnudos
el desierto:
en ese animal azabache
manchado de eclipse. caballo. símbolo.
halo digital. todo lo demás deforme.
sólo queda ese lugar mostaza y distópico
la bruma sintetizada /
su efecto tornasol
la tenue opacidad que embalsama la roca
otredad fingida /
la abstracción de la especie
los perfiles falsos que inventamos cuando
hace frío / el indicio tardío de vida / y así.
|00|27|
en ese lugar alterno e instantáneo que
sigue su desarrollo aparte
la memoria es la dualidad entre un pasado
aún tangible y un futuro que se contrae
en la incertidumbre; lugares que se
condicionan unos a otros.
como dices: la mente es la reproducción
de esos lugares que habitan entre lo
preciso y lo desconocido
lugares que coexisten con sismo propio.
Jonatán Reyes (San Juan de Puerto Rico, 1984)
Databending,
Barnacle,
Buenos Aires, 2019
Círculo de Poesía - Digo Palabra TXT - Oculta Lit - Crear en Salamanca
No hay comentarios.:
Publicar un comentario