Es preciso casar a Juan,
es preciso soportar a Antonio,
es preciso odiar a Melquíades,
es preciso sustituirnos todos.
Es preciso salvar el país,
es preciso creer en Dios,
es preciso pagar las deudas.
es preciso comprar una radio,
es preciso olvidar a fulana.
Es preciso estudiar volapuk*
es preciso estar siempre borracho,
es preciso leer a Baudelaire,
es preciso recoger las flores
de las que rezan viejos autores.
Es preciso vivir con los hombres,
es preciso no asesinarlos,
es preciso tener manos pálidas
y anunciar EL FIN DEL MUNDO.
*Lengua artificial de comunicación internacional, antecesora del Esperanto.
Sentimento do Mundo, 1940.
Carlos Drummond de Andrade (Itabira, Brasil, 1902 - Rio de Janeiro, Brasil, 1987 )
Traducción de Ricardo Ruiz
Más poemas de Carlos Drummond de Andrade, traducidos por distintos traductores, en Otra Iglesia Es Imposible
Poema da necessidade
É preciso casar João,
é preciso suportar Antônio,
é preciso odiar Melquíades
é preciso substituir nós todos.
É preciso salvar o país,
é preciso crer em Deus,
é preciso pagar as dívidas,
é preciso comprar um rádio,
é preciso esquecer fulana.
É preciso estudar volapuque*,
é preciso estar sempre bêbado,
é preciso ler Baudelaire,
é preciso colher as flores
de que rezam velhos autores.
É preciso viver com os homens,
é preciso não assassiná-los,
é preciso ter mãos pálidas
e anunciar O FIM DO MUNDO.
*Volapuk: Língua artificial de comunicação internacional, antecessora do Esperanto.
---
Foto: Carlos Drummond de Andrade, Templo Cultural Delfos
No hay comentarios.:
Publicar un comentario