Ahora que me pedís ayuda?
No conozco el futuro
Ni sé qué poesía
Estamos por escribir.
Suicidarse. Volverse loco. Personas mejores
que nosotros ya lo intentaron.
Alguna vez te quise
No conozco el futuro.
Lo único que sé es que de mis amigos amo la fortaleza
Y la grandeza
Y detesto la manera en que sus cuerpos se rompen cuando mueren
Y son comidos por las imágenes.
Se acabó la joda. Se acabó el picnic.
Volverse loco. Suicidarse. No va a quedar nada
Después de que te mueras o te vuelvas loca,
Salvo la calma de la poesía.
Jack Spicer (Los Ángeles, Estados Unidos, 1925 - San Francisco, Estados Unidos, 1965)
Versión de Isaías Garde
Más poemas de Jack Spicer en Otra Iglesia Es Imposible, Eterna Cadencia, Pájaros Lanzallamas, Zenda, La Comparecencia Infinita, Poesía
A Poem Without A Single Bird In It
What can I say to you, darling,
When you ask me for help?
I do not even know the future
Or even what poetry
We are going to write.
Commit suicide. Go mad. Better people
Than either of us have tried it.
I loved you once but
I do not know the future.
I only know that I love strength in my friends
And greatness
And hate the way their bodies crack when they die
And are eaten by images.
My Vocabulary Did This to Me: The Collected Poetry of
Jack Spicer; Peter Gizzi y Kevin Killian, editores, Wesleyan
University Press, 2008
--
Foto: The Guardian s/d
No hay comentarios.:
Publicar un comentario