El canto de las lechuzas cuando un iris
con intermitentes latidos se estrecha
y gemidos y suspiros
de juventud, el error que rodea
las sienes y el vago horror de los cedros sacudidos
por el golpe de las noche - todo eso
puede volver a mí, desbordar las zanjas,
romper conductos, despertarme
con tu voz. Hiere el sonido
de una giga cruel, el adversario baja
la celada sobe el rostro. Entra la luna
de amaranto en lo ojos cerrados, es una nube
que se hincha: y cuando el sueño la lleva
hacia el fondo, es todavía sangre más allá de la muerte.
Eugenio Montale (Génova, Italia, 1896 - Milán, Italia, 1981), "La bufera e altro", 1956, Tutte le poesie, Mondadori, Milán, 2004
Versión de Jorge Aulicino
Más poemas de Eugenio Montale en Otra Iglesia Es Imposible, A Media Voz, UNAM, La Pecera, Ginebra Magnolia, Aire Nuestro, El Poema del Momento
Nel sonno
Il canto delle strigi, quando un'iride
con intermessi palpiti si stinge,
i gemiti e i sospiri
di gioventu, l'errore che recinge
le tempie e il vago orror dei cedri smossi
dall'urto della notte - tutto questo
può ritornarmi, traboccar dai fossi,
rompere dai rondotti, farmi desto
alla tua voce. Punge il suono d'una
giga crudele, l'avversario chiude
la celata sul viso. Entra la luna
d'amaranto nei chiusi occhi, è una nube
che gonfia: e quando il sonno la trasporta
piu in fondo, è ancora sangue oltre la morte.
---
Foto: Eugenio Montale, Milán, 1973 Giorgio Lotti/ Mondadori/ Getty Images
No hay comentarios.:
Publicar un comentario