Lo que Él odiaba eran nuestras palabras.
Una vez nuestras palabras ascendieron
Hasta la bien dispuesta boca de Dios
Como campanas que cantan en las casas.
Cuando alguien amaba
La palabra decía amor
En el piso 38
En el piso 94
En el piso 1224.
Las palabras eran diferentes entonces. Dios no
Nos dividía en idiomas diferentes
Dividía
Palabras y seres humanos
Seres humanos y palabras
Él llamaba a las palabras ángeles
Nosotros llamábamos a las palabras ángeles
Las cosas eran diferentes entonces.
Jack Spicer (Los Angeles, Estados Unidos, 1925 - San Francisco, Estados Unidos, 1965), Adventures in Poetry, nº 12, verano de 1975, edición digital, Universidad de Wisconsin
Versión de J. G.
Otra Iglesia Es Imposible - Jacket Magazine - Poets - My Poetic Side - The New York Times - Buenos Aires Poetry - Pájaros Lanzallamas - Saposcat - El Hablador - La Comparecencia Infinita - Eterna Cadencia - El Cuaderno - Clarín - Poesía
Foto: My Poetic Side s/d
BABEL 3
The tower itself was nothing.
It was our words He hated.
Once our words rose
Into God's willing mouth
Like bells ring into houses.
When someone loved
The word said love
On thẹ 38th floor
On the 94th floor
On the 1224th floor.
Words were different then. God didn't
Divide us into different languages
He divided
Words and men
Men and words
He called the words angels
We called the words angels
Things were different then.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario