martes, julio 24, 2018

Stephen Romer / De "Colectas para cuaresma"


Presas,
las mimbreras enrojecidas
bruñen
arena y nieve,

vellos de hielo
se encrespan en su lomo
este Loira indolente
charrie son troupeau

pero también aquí
en las mimbreras, bajo el agua,
hay calor,
trazos dorados, terracota,

su mano en mi mano
curso que fluye
pureza de la vida
desde aquí y desde ahora

Stephen Romer (Hertfordshire, Inglaterra, 1957), "Colectas para cuaresma", Sibila, n° 54, Sevilla, enero de 2018
Versión de Jordi Doce

Ref.:
Royal Literary Fund
Poetry International
British Council

Foto: Jean Louis Maître/dailymotion



Sealed in
the reddened sallows
burnish
the sand and the snow,

hackles of ice
raised on her back
sluggish Loire
charrie son troupeau 

but even here
in the sallows, underwater,
there is warmth,
goldblock, terracotta,

her hand in mine
the current running
purity of life
henceforth and hereafter

No hay comentarios.:

Publicar un comentario