martes, agosto 02, 2016

Kikí Dimulá / Dos poemas











La eternidad selectiva

"Créeme te amaré eternamente"
repite a cada rato Caronte
a la eternidad

y ella quejándose
por tan desafortunada certeza

¡ay! por qué no serías mentiroso

lo maldice.



Edificio

La verdad: ¿cómo fue
aquella gran empresa de sentimientos
que habías montado?
Supe que acabó contigo.

¿Al menos acabaste con tus obligaciones?
¿Ayudaste al olvido a construir?
Durante años soñaba
con una familia propia
con una casa propia
lejos
lejos del recuerdo
de aquellos que amaron a ambas.

Kikí Dimulá (Atenas, 1931), Símbolos solubles, Linteo, Ourense, 2010
Traducción de Nina Anghelidis y Juan Antonio González Iglesias
Envío de Jonio González





1 comentario: