sábado, febrero 08, 2025

Evgeni Evtushenko / ¡Ánimo, muchachos!



Yo era cruel,
                   desenmascaraba con brío,
sin preocuparme de mis propios defectos.
Me parecía
                  que a la gente enseñaba
cómo hay que vivir
                             y que la gente aprendía.
Pero
empecé a perdonar...
                               ¡Signo alarmante!
Y cierta vez, en una intervención mía,
una encantadora ayudante de laboratorio con gafas
me dijo que yo veía las cosas con liberalidad.

Vienen muchachos
                             altivos y autoritarios.
Apretando sus tiernos puñitos,
con el sofoco del placer supremo,
intrépidamente desenmascaran
 mis debilidades.

¡Ánimo, muchachos!
                                ¡Ánimo!
                                             ¡Sed firmes!
Sencillamente, soy mayor que vosotros en saber.
Al dejar de ser crueles con los demás,
dejamos de ser jóvenes.
Avergonzado,
                     me doy cuenta
                                 de que soy más listo.
Vosotros sois menos razonables,
                                                 pero no es nada malo,
porque hasta en vuestra injusticia
sois justos a veces. 

¡Ánimo, muchachos!
                                Pero sabed
                                               que cuando seáis mayores
y juréis no volver a equivocaros,
os cansaréis de vuestra propia crueldad
y poco a poco seréis más bondadosos.
Otros muchachos
                           altivos y autoritarios
vendrán
           apretando sus tiernos puñitos
con el sofoco del placer supremo
y arremeterán
contra vuestras debilidades.
Y
  os profetizo
                  que sufriréis,
y llegaréis a enseñar los dientes de rabia,
pero, a pesar de todo, conseguiréis tener
el valor de decir,
                    por mucho que os cueste:
¡Ánimo, muchachos!

La lancha de enlace, 1966

Evgeni Evtushenko (Zima, Rusia, 1932-Tulsa, Estados Unidos, 2017), Biblioteca Libre Omegalfa, Cuaderno de Poesía a Social n° 56, noviembre de 2013
Versión de Jesús López Pacheco sobre la traducción directa del ruso de Natalia Ivanova

---
Foto: Evgeni Evtushenko, Festival de Poesía de Medellín, Colombia, 2010, Raúl Arboleda/ France Presse/ Getty Images

No hay comentarios.:

Publicar un comentario