[4]
No en nuestro tiempo, oh Señor,
la reja de arado por la espada,
no en nuestro tiempo, el cuchillo,
saciado con sangre de vida y la vida,
para recortar la vid yerma;
sin hoja de uva por la espina,
sin hoja de vid por la corona;
no en nuestro tiempo, oh Rey,
la voz para sofocar la cosecha,
tormenta de trueno.
Hilda Doolittle (Bethlehem, Estados Unidos, 1886 –Zürich, Suiza, 1961), "Tribute to the Angels", 1945, HD Trilogy, Carcanet, Manchester, 1973
Versión © Silvia Camerotto
Foto: Doolittle Perdita Schaffner/New Directions
[4]
Not in our time, O Lord,
the plowshare for the sword,
not in our time, the knife,
sated with life-blood and life,
to trim the barren vine;
no grape-leaf for the thorn,
no vine-flower for the crown;
not in our time, O King,
the voice to quell the re-gathering,
thundering storm.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario