miércoles, enero 08, 2020

Biancamaria Frabotta / Desde el valle de los olivos una nieve marina














Desde el valle de los olivos una nieve marina
viste de blanco las bayas de la piracanta.
Podrías, apoyando la cabeza sobre la almohada,
oír el murmullo del alma que duerme
mientras ulula el sufrimiento de las plantas.
Podrías, huésped inquieta, del ripio guardar la salvia
que pierde en el viento, a veces, una hojita retorcida
acudir donde el romero implora un parapeto
el hibisco una tibieza que aquí no hay y un naranjo
asoma entre el jazmín del cielo y las espinas de Cristo.
Al tacto no más reconozco esa paz fraudulenta
que a la mañana se sacude la manta del sueño.

Biancamaria Frabotta (Roma, 1946-2022), Da mani mortali, Mondadori, Milán, 2012
Versión de Jorge Aulicino
Próximamente en Gog y Magog, Argentina

Biancamaria Frabotta / Facebook - Otra Iglesia Es Imposible - Enciclopedia delle Donne - Mondadori - Nuovi Argomenti - Poesia, di Luigia Sorrentino / RAI - Laboratori Poesia - Centro Cultural Tina Modotti

Foto Catiuscia Minori/Biancamaria Frabotta/Facebook


Dalla valletta degli ulivi una neve marina 
veste di bianco le bacche della piracanta. 
Potessi poggiando la testa sul cuscino 
udire il mormorìo dell’anima che dorme 
quando sibila la sofferenza delle piante. 
Potessi, ospite impensierita, dal pietrisco salvare la salvia 
che perde al vento, talvolta, una fogliolina accartocciata 
accorrere dove il ramerino implora una sponda 
l’ibiscus un tepore che non è qui e un’arancia 
s’affaccia fra l’implombago e le spine di Cristo. 
Solo al tatto la riconosco quella pace truccata 
che al mattino si scuote dalla coperta dei sogni.

---
Act. 2022

No hay comentarios.:

Publicar un comentario