jueves, junio 13, 2013

Poemas elegidos, 24


Mercedes Araujo
(Mendoza, 1972)

Presentiment –is that Long Shadow on the Lawn..., de Emily Dickinson
Elijo un poema de Emily Dickinson que se conoce como "Presentimiento" o se cita por su primera línea: Presentiment –is that Long Shadow on the Lawn –.
Emily Dickinson me resultó deslumbrante desde la primera lectura, pero este poema, con aires de epigrama, siempre me produce una intensa, profundísima, admiración y la emoción de una primera lectura o descubrimiento original que se renueva.
Son cuatro versos en los que la poeta describe el presentimiento, la revelación o la intuición que avisa fugazmente la inminencia de lo que ocurrirá y es el pálpito o su descubrimiento, en su dimensión física, que se avisa causando la perplejidad. Además, formalmente, esa revelación habilita la aparición del poema mismo. El poema logra decir la esencia de lo anticipatorio, la iluminación que se revela en la sombra misma.
Como pasa con varios poemas de E.D., existen numerosas versiones; elijo tres traducciones, dos de ellas no forman parte de las antologías traducidas pero se pueden leer en Internet.


Presentimiento es esa sombra larga
en el césped que anuncia
que los soles se hunden
el aviso a la hierba asustada
de que la noche llega.

-Versión de Agustí Bartra


Presentimiento es esa larga sombra en el césped
indicio de que los soles descienden;
la noticia a la trémula hierba
de que la oscuridad se acerca.

-Versión de Claribel Alegría


Presentimiento - es esa larga sombra - en el Prado -
Indicativo de que los Soles descienden -
La noticia para el sorprendido - Pasto -
De que la Oscuridad - está punto de pasar - .

-Versión de Pedro Serrano


Emily Dickinson (Amherst, 1830-1886)


Presentiment –is that Long Shadow on the Lawn – 
Indicative that Suns go down –
The Notice to the startled Grass
That darkness – is about to pass.



Foto: Mercedes Araujo en CCEBA

No hay comentarios.:

Publicar un comentario