sábado, abril 23, 2022

Jacques Baron / El desconocido



ÉI decía Mis labios son racimos monstruosos
panteras que cantan
más dulces que los pájaros tan dulces de la colina
y los toros sangrantes de las grandes nubes oscuras
El decía
Yo llevo en mi pecho
olas inmensas y ásperas
en medio de las flores tan bellas de los días solemnes
Llamaba María
a una pequeña que llevaba legumbres
Él decía, él decía además
Yo soy una amapola
que despierta por la mañana el azul pálido de las bestias

 L'Allure poétique [1924]

Jacques Baron (París, 1905-1986), Antología de la poesía surrealista de lengua francesa, estudio preliminar, selección notas y traducciones de Aldo Pellegrini, Compañía General Fabril Editora, Buenos Aires, 1961. Editorial Argonauta, Barcelona, 1981; Buenos Aires, 2006
Envío de Jonio González


Foto: René Crevel, Tristan Tzara, Jacques Baron, por Man Ray, c.1922 Centre Pompidou

Nota del Ad.:
"En realidad, lo que más llama la atención, en comparación con nuestra época estrecha y siniestra, es la importancia que todos estos recién llegados le daban a la poesía. No a la poesía de los 'poemas', por supuesto, sino a la de la experiencia interior del vivir, la celebración o la tragedia. Reivindicación de la libertad en Leiris *: Solo puedo vivir en la antítesis y el cambio. La sensibilidad, en Jacques Baron, ese enfant perdu del surrealismo: Hay algo que une a las personas, una cuestión de carne, de piel (afinidades electivas si se quiere), que va más allá de la ideología." Philippe Sóllers, reseña de Correspondance Michel Leiris-Jacques Baron, ediciones Joseph K. Bibliobs, 7 de junio de 2013


* Michel Leiris  (1901-1990), poeta, crítico de arte, etnólogo, autor, entre otros, de La revolución surrealista (1925), África fantasma (1934) y Las reglas del juego (cuatro ediciones, entre 1948 y 1976)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario