jueves, febrero 06, 2020

Arvis Viguls / Rostro














No encuentra paz ni dormido:
toda la noche las raíces de la cara
trabajan duramente bajo la piel
cultivando arrugas.

A veces se tensa
como si estuviera levantando pesas
o intentando mover los muebles
con el poder del pensamiento.

Raro es que en sueños sonría,
confiado e inocente como un niño,
volviéndose irreconocible:
ése es mi verdadero rostro.

Arvis Viguls (Jēkabpils, Letonia, 1987), La caligrafía de la aguja, Valparaíso Ediciones, Granada, España, 2017
Traducción de Lawrence Schimel
Envío de Jonio González

Valparaíso EdicionesLatvian Literature - Literature Across Frontiers - Literature LV - LA LV - CCCB - La Colmena

Foto: CCCB

1 comentario: