martes, mayo 10, 2011

Giuseppe Belli / Los gatos de la inquilina



Los gatos de la inquilina 

Pero en serio, en serio, eh seora Nina,
¿No puede terminarla con los gatos?
Anoche me rompieron cuatro platos
Y hoy ya me destrozaron dos terrinas.

Mientras uno se carga la gallina,
Otro emporca la cama recién hecha...
Y preciso es que yo los acometa
A escobazos por toda la cocina.

Hoy me arañó sin más el más pequeño,
¿Por qué debo sufrir yo tales daños?
¿Por su altillo de par en par abierto?

Si se dicen las cosas una, dos
Tres... cuatro veces... es bastante, creo.
Téngase usted en casa con los gatos.

 Giuseppe Gioachino Belli (Roma, 1791-1863), Tutti i sonetti romaneschi, a cura di Marcello Teodonio, Roma, 1998 
Versión: Jorge Aulicino 


Li gatti dell'appigionante

Ma ddavero ddavero, eh sora Nina
Nun volemo finilla co sti gatti?
Jerzera me sfassciorno quattro piatti:
Oggi m' hanno scocciato una terrina:

Uno me te dà addosso a la gallina:
L'antro me sporca li letti arifatti...
E oggnisempre bbisoggna che commatti
A ccaccialli a scopate da cuscina.

Ecco, er pupo oggi ha er gruggno sgraffiggnato,
E pperché ho da soffrì ttutti sti guasti?
P' er vostro luscernario spalancato?

Quanno le cose sò ddette una, dua
Tre e cquattro vorte, me pare c' abbasti.
Lei se tienghi li gatti a ccasa sua.


Ilustración: Dos gatos, azul y amarillo, 1912, Franz Marc

No hay comentarios.:

Publicar un comentario