martes, junio 04, 2024

Eugenio Montale / El abanico



Ut pictura... Los labios que confunden,
las miradas, los signos, los días ya caídos.
intento ponerlos allá como en el círculo.
de un telescopio invertido, mudos e inmóviles, 
pero más vivos. Era una guerra de hombres 
y máquinas en fuga a través de ese humo
que la Euro azotaba, y ya el alba enrojece
como en un temblor y rompe esas brumas.
Brilla la madreperla, el barranco
vertiginoso todavía se traga a las víctimas,
pero las las plumas sobre tus mejillas clarean
y quizás el día se salve. ¡Oh duros golpes
cuando te entreabres, crudos relámpagos, estallidos
sobre la horda! (¿Muere quien te reconoce?)

Eugenio Montale (Génova, Italia, 1896-Milán, Italia, 1981), "La bufera e altro", 1956, Tutte le poesie, Mondadori, Milán, 2004
Versión de Jorge Aulicino

Más poemas de Eugenio Montale en Otra Iglesia Es Imposible

Nota del Administrador: Ut pictura poesis es la frase completa de Horacio (siglo I a.C.) que inicia este poema: "Como la pintura, la poesía". Tenía un sentido restringido en el texto original (Carta a los pisones), que se amplió durante el Renacimiento para significar que la experiencia estética es la misma en las artes plásticas y en la poesía.

Il ventaglio 

Ut pictura... Le labbra che confondono, 
gli sguardi, i segni, i giorni ormai caduti 
provo a figgerli là come in un tondo 
di cannocchiale arrovesciato, muti 
e immoti, ma piu vivi. Era una giostra 
d'uomini e ordegni in fuga tra quel fumo 
ch'Euro batteva, e già l'alba l'inostra 
con un sussulto e rompe quelle brume. 
Luce la madreperla, la calanca 
vertiginosa inghiotte ancora vittime, 
ma le tue piume sulle guance sbiancano 
e il giorno è forse salvo. O colpi fitti, 
quando ti schiudi, o crudi lampi, o scroscii 
sull'orde ! (Muore chi ti riconosce?) 

---
Foto: Eugenio Montale por Vittoriano Rastelli Corbis/Getty Images

No hay comentarios.:

Publicar un comentario