El británico Neil Boorman, de 31 años, anunció que en menos de un mes va a quemar todas sus posesiones con marca. La BBC propuso un foro para responder a las preguntas: ¿Usted qué objetos quemaría y por qué razón? ¿Cree que es posible vivir sin marcas? El argentino Josh Pellu respondió: "Todos los productos que dijeran MADE IN CHINA porque son de pésima calidad."
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/forums/espacio_del_lector/newsid_5298000/5298364.stm
******
La Guardia nacional del Ejército de Estados Unidos proporciona copias de tamaño natural de fotos de sus miembros en combate como una manera de aliviar el dolor de la separación. Las familias reciben lo necesario para fijar la foto a una tabla de goma espuma.
http://boingboing.net/
*******
De dónde vienen los bebés
http://www.planetdan.net/pics/babies/6.htm
jueves, agosto 31, 2006
Garbeld y las ciencias sociales
-¿Por qué a usted le apetece tanto su orden burgués? -preguntó un decidido activista social, higienista y antitabaquista a Garbeld mientras Garbeld llenaba su pipa, luego de haberse sentado, como todos los jueves, en su sillón preferido en el Club de los Gentiles. Garbeld quedó perplejo unos segundos. Luego, vació la pipa en la chimenea, la guardó en su estuche y cruzó sus manos sobre la rodilla de su pierna derecha, cruzada a su vez sobre su pierna izquierda.-Un orden, por lo demás, estructurado sobre un vicio -agregó el activista con voz sorda. -¿Es posible que usted no vea que acabo de fundar otro orden? -dijo Garbeld.-Los partidarios del Cambio, como usted, suelen no ver cuándo ha sobrevenido el Cambio y siguen farfullando. Es entonces cuando sus consignas de guerra se convierten en responsos, sin que lo sepan.
Gustav Who. No me apuro en contestar, Dublin, 1923
Gustav Who. No me apuro en contestar, Dublin, 1923
miércoles, agosto 30, 2006
Pensar es amordazarse
"Ya que tratamos temas literarios te pregunto si no conoces un gran escritor argentino, Rafael Barrett, espíritu libre y audaz. Con lágrimas en los ojos y de rodillas te ruego que cuando tengas un nacional o dos que gastar, vayas derecho a lo de Mendesky -o a cualquier librería- y le pidas al dependiente que te salga al encuentro un ejemplar de Mirando la vida de este autor.
"Creo que ha sido publicado en Montevideo este libro. Es un libro genial cuya lectura me ha consolado de las ñoñerías de Giusti, Soiza Reilly y de mi primo Alvarito Melián Lafinur." Jorge Luis Borges, Carta a Roberto Godel, 1917 (Vaccaro).
"Por mi parte, debo confesar con gratitud y con orgullosa modestia, que la presencia de Rafael Barrett recorre como un trémolo toda mi obra narrativa, el repertorio central de sus temas y problemas, la inmersión en esa "realidad que delira" que forma el contexto de la sociedad paraguaya y, sobre todo, una enseñanza fundamental: la instauración del mito y de las formas simbólicas como representación de la fuerza social; la función y asunción del mito como la forma más significativa de la realidad." (Augusto Roa Bastos)
Barrett citado:
"El anarquismo, tal como lo entiendo, se reduce al libre examen político."
"¡Oh, psicología de mostrador! Respeta la noble dolencia de una casta de hombres cuyas pasiones y angustias no conocerás jamás, y que si fue incapaz de fundar un descomunal establecimiento ganadero, supo en cambio engendrar una patria inmaterial y deslumbradora, invulnerable al tiempo y a las armas."
"Hemos multiplicado la tentación y facilitado las venganzas; hemos mezclado la desesperación con las harturas, dejando entre ellas la barrera invisible y salvaje del azar. Es el triunfo de la democracia. ¡Y hay quien se queja del aumento de la criminalidad! Yo la encuentro inexplicablemente reducida."
"Aventuras enjauladas por la higiene, torres de Babel aseguradas de incendio, nerones de levita usurera, milagros con tarifa, reos a quienes se toma el pulso, lujuria desinfectada, loterías benéficas, progreso, en fin."
"hoy lo mismo que ayer goza el odio de una autenticidad negada al amor. Todos sabemos que no son las malas pasiones las que se falsifican. La desconfianza, la crueldad y la concupiscencia siguen siendo los movimientos espontáneos del alma."
"No es lo difícil comunicar con Marte, sino con el prójimo. Queda la palabra, las pobres palabras manoseadas por todos los siglos, prostituidas a todos los usos, las palabras apagadas y marchitas, las que cualquiera comprende y no son de nadie. Sirven para las almas parches, que porque retumban se figuran que existen. Existir es un secreto. Pensar es amordazarse."
http://www3.autistici.org/ingobernables/textos/anarquistas/Instituto%20Cervantes%20-%20Rafael%20Barrett,%20El%20Hombre%20Y%20Su%20Obra.htm
"Creo que ha sido publicado en Montevideo este libro. Es un libro genial cuya lectura me ha consolado de las ñoñerías de Giusti, Soiza Reilly y de mi primo Alvarito Melián Lafinur." Jorge Luis Borges, Carta a Roberto Godel, 1917 (Vaccaro).
"Por mi parte, debo confesar con gratitud y con orgullosa modestia, que la presencia de Rafael Barrett recorre como un trémolo toda mi obra narrativa, el repertorio central de sus temas y problemas, la inmersión en esa "realidad que delira" que forma el contexto de la sociedad paraguaya y, sobre todo, una enseñanza fundamental: la instauración del mito y de las formas simbólicas como representación de la fuerza social; la función y asunción del mito como la forma más significativa de la realidad." (Augusto Roa Bastos)
Barrett citado:
"El anarquismo, tal como lo entiendo, se reduce al libre examen político."
"¡Oh, psicología de mostrador! Respeta la noble dolencia de una casta de hombres cuyas pasiones y angustias no conocerás jamás, y que si fue incapaz de fundar un descomunal establecimiento ganadero, supo en cambio engendrar una patria inmaterial y deslumbradora, invulnerable al tiempo y a las armas."
"Hemos multiplicado la tentación y facilitado las venganzas; hemos mezclado la desesperación con las harturas, dejando entre ellas la barrera invisible y salvaje del azar. Es el triunfo de la democracia. ¡Y hay quien se queja del aumento de la criminalidad! Yo la encuentro inexplicablemente reducida."
"Aventuras enjauladas por la higiene, torres de Babel aseguradas de incendio, nerones de levita usurera, milagros con tarifa, reos a quienes se toma el pulso, lujuria desinfectada, loterías benéficas, progreso, en fin."
"hoy lo mismo que ayer goza el odio de una autenticidad negada al amor. Todos sabemos que no son las malas pasiones las que se falsifican. La desconfianza, la crueldad y la concupiscencia siguen siendo los movimientos espontáneos del alma."
"No es lo difícil comunicar con Marte, sino con el prójimo. Queda la palabra, las pobres palabras manoseadas por todos los siglos, prostituidas a todos los usos, las palabras apagadas y marchitas, las que cualquiera comprende y no son de nadie. Sirven para las almas parches, que porque retumban se figuran que existen. Existir es un secreto. Pensar es amordazarse."
http://www3.autistici.org/ingobernables/textos/anarquistas/Instituto%20Cervantes%20-%20Rafael%20Barrett,%20El%20Hombre%20Y%20Su%20Obra.htm
martes, agosto 29, 2006
Rigurosamente cierto
El anarquista veterano, incansable reeditor de Barrett y de Kropotkin, militante de tiempos de la nueva distribución de la riqueza, estaba parado frente a la vidriera de Frávega con un anarquista joven, militante de los tiempos del consumo "manipulador". Una decena de televisores mostraban un partido del Mundial.-Esto es un asco, hay que volar todo este mundo de mierda -dijo el anarquista joven.-Ojo -contestó el anarquista viejo-: Uno de esos televisores es mío.
Relaciones (II)
En Lugones el ámbito bucólico está insinuado. La escena seguramente sucede en un jardín. En el tango es decididamente campestre. La similitud de sentimientos e incluso paisaje se desvanece en el motivo de fondo: el adiós cotidiano ("habitual") de Lugones prefigura una separación definitiva en el cielo de la promesa, pero el júbilo se sobrepone cuando los amantes adivinan al mismo tiempo el sentimiento que los une; el tango-canción llora la despedida que tal vez implica al recatado inicio lugoniano. Los versos parecen responderse, unos desde la dicha que estará compuesta de mínimos abismos; los otros desde lo irremediable. En el poema, los personajes apenas dismulan lo que acaba de ocurrirles. En el tango, el protagonista se aviene a sonreír dignamente.
ALMA VENTUROSA
Al promediar la tarde de aquél día,
cuando iba mi habitual adiós a darte,
fue una vaga congoja de dejarte
lo que me hizo saber que te quería.
Tu alma, sin comprenderlo, ya sabía...
con tu rubor me ilumino al hablarte,
y al separarnos te pusiste aparte
del grupo, amedrentada todavía.
Fue silencio y temblor nuestra sorpresa;
más ya la plenitud de la promesa
nos infundía un júbilo tan grande,
que nuestros labios suspiraron quedos...
y mi alma estremecíase en tus dedos
como si se estuviera deshojando.
(Leopoldo Lugones, Las horas doradas, 1922)
EL ADIOS
En la tarde que en sombras se moría,
buenamente nos dimos el adiós;
mi tristeza profunda no veías
y al marcharte sonreíamos los dos.
Y la desolación, mirándote partir,
quebraba de emoción mi pobre voz...
El sueño más feliz moría en el adiós
y el cielo para mí se obscureció.
En vano el alma
con voz velada
volcó en la noche la pena...
Sólo un silencio
profundo y grave
lloraba en mi corazón.
Sobre el tiempo transcurrido
vives siempre en mí,
y estos campos que nos vieron
juntos sonreír
me preguntan si el olvido
me curó de ti.
Y entre los vientos
se van mis quejas
muriendo en ecos,
buscándote...
mientras que lejos
otros brazos y otros besos
te aprisionan y me dicen
que ya nunca has de volver.
Cuando vuelva a lucir la primavera,
y los campos se pinten de color,
otra vez el dolor y los recuerdos
de nostalgias llenarán mi corazón.
Las aves poblarán de trinos el lugar
y el cielo volcará su claridad...
Pero mi corazón en sombras vivirá
y el ala del dolor te llamará.
En vano el alma
dirá a la luna
con voz velada la pena...
Y habrá un silencio
profundo y grave
llorando en mi corazón.
[1937]
(Virgilio San Clemente)
ALMA VENTUROSA
Al promediar la tarde de aquél día,
cuando iba mi habitual adiós a darte,
fue una vaga congoja de dejarte
lo que me hizo saber que te quería.
Tu alma, sin comprenderlo, ya sabía...
con tu rubor me ilumino al hablarte,
y al separarnos te pusiste aparte
del grupo, amedrentada todavía.
Fue silencio y temblor nuestra sorpresa;
más ya la plenitud de la promesa
nos infundía un júbilo tan grande,
que nuestros labios suspiraron quedos...
y mi alma estremecíase en tus dedos
como si se estuviera deshojando.
(Leopoldo Lugones, Las horas doradas, 1922)
EL ADIOS
En la tarde que en sombras se moría,
buenamente nos dimos el adiós;
mi tristeza profunda no veías
y al marcharte sonreíamos los dos.
Y la desolación, mirándote partir,
quebraba de emoción mi pobre voz...
El sueño más feliz moría en el adiós
y el cielo para mí se obscureció.
En vano el alma
con voz velada
volcó en la noche la pena...
Sólo un silencio
profundo y grave
lloraba en mi corazón.
Sobre el tiempo transcurrido
vives siempre en mí,
y estos campos que nos vieron
juntos sonreír
me preguntan si el olvido
me curó de ti.
Y entre los vientos
se van mis quejas
muriendo en ecos,
buscándote...
mientras que lejos
otros brazos y otros besos
te aprisionan y me dicen
que ya nunca has de volver.
Cuando vuelva a lucir la primavera,
y los campos se pinten de color,
otra vez el dolor y los recuerdos
de nostalgias llenarán mi corazón.
Las aves poblarán de trinos el lugar
y el cielo volcará su claridad...
Pero mi corazón en sombras vivirá
y el ala del dolor te llamará.
En vano el alma
dirá a la luna
con voz velada la pena...
Y habrá un silencio
profundo y grave
llorando en mi corazón.
[1937]
(Virgilio San Clemente)
Relaciones
Los versos en los que Borges advertía se quebraba el estilo marmóreo de Lugones:
Al promediar la tarde de aquél día,
cuando iba mi habitual adiós a darte,
fue una vaga congoja de dejarte
lo que me hizo saber que te quería.
Leopoldo Lugones, Alma venturosa. 1922
Los primeros versos de El adiós, letra de Virgilio San Clemente, música de Maruja Pacheco Huergo, estrenado en 1937 por Corsini:
En la tarde que en sombras se moría,
buenamente nos dimos el adiós;
mi tristeza profunda no veías
y al marcharte sonreíamos los dos.
www.cuscatla.com/argentina.htm
www.todotango.com/Spanish/biblioteca/letras/letra.asp?idletra=650
,
Al promediar la tarde de aquél día,
cuando iba mi habitual adiós a darte,
fue una vaga congoja de dejarte
lo que me hizo saber que te quería.
Leopoldo Lugones, Alma venturosa. 1922
Los primeros versos de El adiós, letra de Virgilio San Clemente, música de Maruja Pacheco Huergo, estrenado en 1937 por Corsini:
En la tarde que en sombras se moría,
buenamente nos dimos el adiós;
mi tristeza profunda no veías
y al marcharte sonreíamos los dos.
www.cuscatla.com/argentina.htm
www.todotango.com/Spanish/biblioteca/letras/letra.asp?idletra=650
,
Garbeld y el demagogo retrospectivo
El socio de Garbeld estaba asombrado pues un político que se había enriquecido en provincias vendiendo propiedades mientras la Peste asolaba el país proclamaba con voz en cuello: "¡Siempre he estado del lado de los perseguidos!". -¿Para qué lo dice, si es una mentira flagrante que todo el mundo puede desarticular con solo revisar su muy difundida biografía? -Lo dice porque es mentira- respondió Garbeld, y se dispuso a leer el diario. -No lo entiendo -insistió el otro. -El efecto colateral de su jugada es precisamente el desconcierto -respondió Garbeld. -Efecto colateral no quiere decir efecto no deseado- agregó.
Gustav Who. Memorias no escritas, Leipzig, 1946
Gustav Who. Memorias no escritas, Leipzig, 1946
La canción de los fuertes
El hombre que dice: "Esto me gusta, lo tomo para mí, lo protegeré y lo defenderé de todo y contra todos"; el hombre que sabe manejar un negocio, permanecer fiel a un pensamiento, conservar a una mujer, castigar y abatir al insolente; el hombre que maneja su cólera como una espada, a quien se unen de buen grado los débiles, los que sufren, los oprimidos e incluso los animales, pues dependen de él de una manera muy natural; un hombre semejante es por esencia un amo, y cuando experimenta compasión, ésta tiene valor. Pero, ¿qué vale la compasión de los que sufren, o la de llegar hasta a predicar la compasión?
Nietzsche. Más allá del bien y del mal
Nietzsche. Más allá del bien y del mal
La canción del trabajo
La Reforma fue una lucha de clases que enfrentó a los pobres y a los comerciantes con la nobleza feudal, pero ello no significa que los explotadores fueran absolutamente injustos y los explotados absolutamente justos, sino sólo que los explotados, en tanto productores de riquezas, no pueden perder jamás la fe en este mundo y están obligados a enfocar correctamente la ley divina que no han visto, es decir, a través del estudio del prójimo, al que sí han visto.
W. H. Auden. El prolífico y el devorador
W. H. Auden. El prolífico y el devorador
La canción de los débiles
Dostoievski descubría en el fondo de sí mismo abismos abiertos que le devolvían tanto imágenes de santos como de monstruos, sin que ninguno fuera verdaderamente Dostoievski. En Nostalgia quise proseguir mi tema del hombre débil, al que considero un vencedor en esta vida. Ya antes, en un monólogo, Stalker defendía la debilidad como el único valor verdadero y la esperanza de vida. Siempre he amado a los que no logran adaptarse de manera pragmática a la existencia. En mis películas nunca ha habido héroes sino personajes cuya fuerza ha sido la convicción espiritual y que han aceptado responsabilizarse por los otros.
Andrei Tarkovsky, citado por P. Chacón en Los otros. Una arqueología de la soledad
Andrei Tarkovsky, citado por P. Chacón en Los otros. Una arqueología de la soledad
Sordos y solos
Ludwig van Beethoven tenía 26 años cuando empezó a quedarse sordo; se presentaba en público cada vez con mayor dificultad; esto fue hasta 1814; en 1816 empezó a utilizar una trompetilla; la sordera lo alteró, lo transformó (escribe uno de sus biógrafos): irascible, de trato difícil, desconfiado, había que gritar para que escuchara.
Era un hombre solo.
El otro sordo ilustre fue Francisco de Goya: nacido en 1742, en 1796, después de conocer las mieles del éxito y el reconocimiento, una extraña enfermedad lo dejó sin escucha. Entre 1820 y 1823 decoró las paredes de su casa, la Quinta del Sordo, con las pinturas negras, imágenes tan tétricas que según ciertos especialistas mostraban al verdadero Goya. "Todo me falta, sólo me sobra voluntad", decía.
En un libro dedicado al dios Saturno, el novelista André Malraux escribió sobre Goya: "Para permitir que se manifestara su genio era necesario que se atreviera a dejar de querer complacer. Aislado de todo el mundo, descubrió la vulnerabilidad del espectador, se dio cuenta de que el pintor sólo tiene que luchar consigo mismo para convertirse, más pronto que tarde, en el conquistador de todo".
Pablo Chacón. "Los invertebrados", Los otros. Una arqueología de la soledad, Edhasa, 2006
Era un hombre solo.
El otro sordo ilustre fue Francisco de Goya: nacido en 1742, en 1796, después de conocer las mieles del éxito y el reconocimiento, una extraña enfermedad lo dejó sin escucha. Entre 1820 y 1823 decoró las paredes de su casa, la Quinta del Sordo, con las pinturas negras, imágenes tan tétricas que según ciertos especialistas mostraban al verdadero Goya. "Todo me falta, sólo me sobra voluntad", decía.
En un libro dedicado al dios Saturno, el novelista André Malraux escribió sobre Goya: "Para permitir que se manifestara su genio era necesario que se atreviera a dejar de querer complacer. Aislado de todo el mundo, descubrió la vulnerabilidad del espectador, se dio cuenta de que el pintor sólo tiene que luchar consigo mismo para convertirse, más pronto que tarde, en el conquistador de todo".
Pablo Chacón. "Los invertebrados", Los otros. Una arqueología de la soledad, Edhasa, 2006
lunes, agosto 28, 2006
Resúmenes de prensa
AOL publicó los detalles de 23 millones de búsquedas por Internet hechas por 650 mil de sus clientes, durante un lapso de 3 meses. Las búsquedas fueron hechas por Google, a la que AOL compra sus servicios. La gigantesca base de datos detallando las búsquedas de los clientes de AOL estuvo durante algunas horas disponible sin que empresa advirtiera (o no tuviera en cuenta) que reemplazar los nombres de los clientes por números(ID) no protegía lo suficiente sus identidades. La compañía pidió disculpas por su error y sacó de Internet esta base de datos. El que publicó toda esta información fue despedido. Pero en esas pocas horas los archivos fueron copiados y ahora hay cuatro o cinco sitios en donde todo el mundo puede ver la información. (The Guardian)
sábado, agosto 26, 2006
Aristocracia rea y código iniciático
Línea 9
Era un boncha boleao, un chacarero
que se piyó aquel 9 en el Retiro:
¡nunca vieron esparo ni lancero
un gil a la acuarela más a tiro!
Eran polenta el bobo y la marroca,
y la empiedrada fule, berretín.
De un grilo una casimba daba boca,
y un poco la orejeaba el chiquilín.
El ropaé que acusa ese laburo
trabucó bien al boncha de culata,
pero el lancero trabajó de apuro
y de gil casi más mete la pata.
Era un bondi de línea requemada
y guarda batidor, cara de rope...
¡Si no saltó cabrón por la mancada
fue de chele no más, de puro dope!
C. de la Púa
Traductio (de elortiba.org):
Boncha es el revés silábico de chabón, en este contexto boncha boleao significa ingenuo, tonto.
Chacarero: del campo; piyar es tomar, subirse.
Lancero es el ladrón punguista, quien "lancea" (introduce subrepticiamente los dedos en V en los bolsillos ajenos).
Esparo es el ayudante del lancero, quien "ayuda" molestando al "punto", empujándolo, tocándolo, para que el lancero haga su tarea.
Gil a la acuarela más a tiro significa que la víctima estaba "servida en bandeja". "Era polenta el bobo": bobo es reloj, polenta quiere decir que es auténtico y de calidad; marroca es cadena. La empiedrada es un anillo baratija de piedra ordinaria; fule: fulero; berretín: berreta.
De un grilo una casimba daba boca: de un bolsillo asomaba el borde de una billetera; asomaba por el bolsillo chico (chiquilín) del chaleco.
Ropaé es el vesre deformado de esparo; trabucó bien al boncha de culata significa que molestó muy bien al chabón desde atrás.
El el lancero se apuró, hizo mal su tarea.
Un bondi de línea requemada significa un colectivo (omnibus) sospechado de transportar ladrones.
El guarda no acusó y descubrió al ladrón de chele, vesre de leche: suerte; de puro dope: de puro pedo.
http://www.elortiba.org/crencha.html
Era un boncha boleao, un chacarero
que se piyó aquel 9 en el Retiro:
¡nunca vieron esparo ni lancero
un gil a la acuarela más a tiro!
Eran polenta el bobo y la marroca,
y la empiedrada fule, berretín.
De un grilo una casimba daba boca,
y un poco la orejeaba el chiquilín.
El ropaé que acusa ese laburo
trabucó bien al boncha de culata,
pero el lancero trabajó de apuro
y de gil casi más mete la pata.
Era un bondi de línea requemada
y guarda batidor, cara de rope...
¡Si no saltó cabrón por la mancada
fue de chele no más, de puro dope!
C. de la Púa
Traductio (de elortiba.org):
Boncha es el revés silábico de chabón, en este contexto boncha boleao significa ingenuo, tonto.
Chacarero: del campo; piyar es tomar, subirse.
Lancero es el ladrón punguista, quien "lancea" (introduce subrepticiamente los dedos en V en los bolsillos ajenos).
Esparo es el ayudante del lancero, quien "ayuda" molestando al "punto", empujándolo, tocándolo, para que el lancero haga su tarea.
Gil a la acuarela más a tiro significa que la víctima estaba "servida en bandeja". "Era polenta el bobo": bobo es reloj, polenta quiere decir que es auténtico y de calidad; marroca es cadena. La empiedrada es un anillo baratija de piedra ordinaria; fule: fulero; berretín: berreta.
De un grilo una casimba daba boca: de un bolsillo asomaba el borde de una billetera; asomaba por el bolsillo chico (chiquilín) del chaleco.
Ropaé es el vesre deformado de esparo; trabucó bien al boncha de culata significa que molestó muy bien al chabón desde atrás.
El el lancero se apuró, hizo mal su tarea.
Un bondi de línea requemada significa un colectivo (omnibus) sospechado de transportar ladrones.
El guarda no acusó y descubrió al ladrón de chele, vesre de leche: suerte; de puro dope: de puro pedo.
http://www.elortiba.org/crencha.html
Aristocracia rea y xenofobia
Sobre el discurso ilustrado o aristocrático, por la inversa, ilustra el artículo que en 1931 De la Púa escribió contra su amigo Gardel, cuando Gardel cantó en el Centro una canzonetta: "Vos sabés bien que soy incapaz de tirarte, porque sería tirarme contra algo mío, como son las cosas que vos cantás y que te dieron nombre, pero siento la necesidad de decirte esto, que me sale del corazón: Largá las gringadas esas que serán muy bonitas pero que nosotros no las concebimos cantadas por vos." (Jornada, 15 de setiembre de 1931, texto completo en: http://www.gardelweb.com/larga-la-canzoneta.htm)
Aristocracia rea y formato clásico
El caso de Carlos de la Púa es sintomático por reactivo, como si viviera en la vereda de enfrente. Redacta sus líneas con una apelación a la lunfardía y el sabor orillero, pujando por darle lustre a una música rante que, al fin y al cabo, hace chispa con la gauchesca y el carrieguismo, aunque mire al futuro. Su poema no deja de ser otra sobredeterminación de intenciones y un texto ilustrado o aristocrático, por la inversa.
Javier Adúriz. El soneto. Ensayo y antología, Leviatán, Buenos Aires, 2006
Sor Bacana
Cusifai, farolera, Sor Bacana, ventuda
que das dique a la merza con las cosas shoficas,
voy a darte un apunte fulero por gilurda
a ver si con el justo que te bato te achicas.
El vento que amarrocas, medias gambas, canarios,
recuerdos de pamelas que achacaste fresquita,
ha de ser poca mosca pa' mantener otarios...
¡paparula, tortera, bulebú, milonguita!...
Nunca un buen cadenero ha de tirarte el carro
-esquenuna, vichenza, samporlina, gilota
que me das en los quimbos, justamente en el forro-.
Nunca tendrás un macho que por vos se haga chorro,
cuando toda esa runfla de farra y de cotorro
por chinchuda y por javie no te dé más pelota.
Carlos de la Púa. La crencha engrasada, Buenos Aires, 1928. Con dedicatoria en medio del libro: "A mis rivales en el cariño de Buenos Aires: Nicolás Olivari, Raúl González Tuñón y Jorge Luis Borges".
Javier Adúriz. El soneto. Ensayo y antología, Leviatán, Buenos Aires, 2006
Sor Bacana
Cusifai, farolera, Sor Bacana, ventuda
que das dique a la merza con las cosas shoficas,
voy a darte un apunte fulero por gilurda
a ver si con el justo que te bato te achicas.
El vento que amarrocas, medias gambas, canarios,
recuerdos de pamelas que achacaste fresquita,
ha de ser poca mosca pa' mantener otarios...
¡paparula, tortera, bulebú, milonguita!...
Nunca un buen cadenero ha de tirarte el carro
-esquenuna, vichenza, samporlina, gilota
que me das en los quimbos, justamente en el forro-.
Nunca tendrás un macho que por vos se haga chorro,
cuando toda esa runfla de farra y de cotorro
por chinchuda y por javie no te dé más pelota.
Carlos de la Púa. La crencha engrasada, Buenos Aires, 1928. Con dedicatoria en medio del libro: "A mis rivales en el cariño de Buenos Aires: Nicolás Olivari, Raúl González Tuñón y Jorge Luis Borges".
viernes, agosto 25, 2006
Garbeld contra la utopía
"Sí, pero las utopías no han muerto".
Un gesto de izquierda, como quien dice: hemos revisado a fondo el pasado inmediato y hemos visto el componente utópico existencial, rotundo e inamovible que contenía -lo diremos- el marxismo.
La utopía. Ahí la cuestión. Nada sobre utopías podrá hallarse en Marx o Engels que no sea la crítica al socialismo utópico. Sobre la tumba de Marx, en un un escueto y preciso discurso fúnebre, Engels puso a su amigo junto a Darwin: "Así como Darwin descubrió la ley del desarrollo de la naturaleza orgánica, Marx descubrió la ley del desarrollo de la historia humana". Lo exaltó como científico: "Marx descubrió también la ley específica que mueve el actual modo de producción capitalista y la sociedad burguesa creada por él. El descubrimiento de la plusvalía iluminó de pronto estos problemas, mientras que todas las investigaciones anteriores, tanto las de los economistas burgueses como las de los críticos socialistas, habían vagado en las tinieblas". Y lo reivindicó como revolucionario: "Pues Marx era, ante todo, un revolucionario. Cooperar, de este o del otro modo, al derrocamiento de la sociedad capitalista y de las instituciones políticas creadas por ella, contribuir a la emancipación del proletariado moderno, a quién él había infundido por primera vez la conciencia de su propia situación y de sus necesidades, la conciencia de las condiciones de su emancipación: tal era la verdadera misión de su vida." (Highgate en Londres, 17 de marzo de 1883).
El epítome de Engels es exacto. La teoría de Marx se orientó con decisión e ímpetu a destruir la ilusión. De suerte que si realmente se quisieran ver las causas de su fracaso, debería sometérsela enteramente a nuevos tests, y no entregar -supuesto que se quisiera aniquilar la utopía al realizarla, lo que no estaría mal- las ideas de cambio al mar de las necesidades ideológicas de la sociedad, lo primero que Marx rechazaría con vehemencia "científica".
Gustav Who. Papeles anticipatorios de Garbeld, Orlando, 2001
Un gesto de izquierda, como quien dice: hemos revisado a fondo el pasado inmediato y hemos visto el componente utópico existencial, rotundo e inamovible que contenía -lo diremos- el marxismo.
La utopía. Ahí la cuestión. Nada sobre utopías podrá hallarse en Marx o Engels que no sea la crítica al socialismo utópico. Sobre la tumba de Marx, en un un escueto y preciso discurso fúnebre, Engels puso a su amigo junto a Darwin: "Así como Darwin descubrió la ley del desarrollo de la naturaleza orgánica, Marx descubrió la ley del desarrollo de la historia humana". Lo exaltó como científico: "Marx descubrió también la ley específica que mueve el actual modo de producción capitalista y la sociedad burguesa creada por él. El descubrimiento de la plusvalía iluminó de pronto estos problemas, mientras que todas las investigaciones anteriores, tanto las de los economistas burgueses como las de los críticos socialistas, habían vagado en las tinieblas". Y lo reivindicó como revolucionario: "Pues Marx era, ante todo, un revolucionario. Cooperar, de este o del otro modo, al derrocamiento de la sociedad capitalista y de las instituciones políticas creadas por ella, contribuir a la emancipación del proletariado moderno, a quién él había infundido por primera vez la conciencia de su propia situación y de sus necesidades, la conciencia de las condiciones de su emancipación: tal era la verdadera misión de su vida." (Highgate en Londres, 17 de marzo de 1883).
El epítome de Engels es exacto. La teoría de Marx se orientó con decisión e ímpetu a destruir la ilusión. De suerte que si realmente se quisieran ver las causas de su fracaso, debería sometérsela enteramente a nuevos tests, y no entregar -supuesto que se quisiera aniquilar la utopía al realizarla, lo que no estaría mal- las ideas de cambio al mar de las necesidades ideológicas de la sociedad, lo primero que Marx rechazaría con vehemencia "científica".
Gustav Who. Papeles anticipatorios de Garbeld, Orlando, 2001
jueves, agosto 24, 2006
Garbeld toma posición
-Hay una creciente demanda de olvidar la Gran Teoría (usted sabe: el lenguaje que se sabe lenguaje) y volver a una literatura orgánica. De las tripas, se dice en un slang dudoso. -¿Dónde se registra la demanda? -interrogó Garbeld. -En los claustros. -Desde hace un año estoy leyendo al marxista Brecht, enemigo del Kaiser... -De Hitler -lo corrigieron. -Es probable... Y no deja de maravillarme la posición iluminista de este marxista. -Es decir... -Es decir -dijo Garbeld-: muestro el truco, pues quiero que comprendan que la realidad no es pía. Dicho de otro modo: nada se gana con llorar y moquear. En mis bocetos, pueden ver que no somos sujetos de ningún destino.
Gustav Who. Apuntes inéditos de Garbeld. Princeton, 1999.
Gustav Who. Apuntes inéditos de Garbeld. Princeton, 1999.
Cita a ciegas
La maldición de arriar el cuerpo cada mañana al lavabo, al retrete, al buffet, necesariamente tiene un sentido, anotó Garbeld.
Y más adelante: Quizá cuando se interrumpe.
Y luego: Un pedazo de papel bajo la puerta: "Lo espero en el bar". Sin firma. Caligrafía no identificada.
Gustav Who. Ultimas anotaciones de Garbeld, Baltimore, 1947
Y más adelante: Quizá cuando se interrumpe.
Y luego: Un pedazo de papel bajo la puerta: "Lo espero en el bar". Sin firma. Caligrafía no identificada.
Gustav Who. Ultimas anotaciones de Garbeld, Baltimore, 1947
Bicentenerarios en este segundo
200 poetas en reproducción partenogenética:
http://www.laseleccionesafectivas.blogspot.com/
Es un decir. Un murmullo.
(N. del E.: ...en el Mercosur: http://www.asescolhasafectivas.blogspot.com/)
http://www.laseleccionesafectivas.blogspot.com/
Es un decir. Un murmullo.
(N. del E.: ...en el Mercosur: http://www.asescolhasafectivas.blogspot.com/)
Sueño en la Boca
yo sé que no estoy pa´campeonato
pero al menos quiero
mantener la categoría
verte en sueños
pasar como a una liebre
Edwards
http://www.reydelaboca.blogspot.com/
pero al menos quiero
mantener la categoría
verte en sueños
pasar como a una liebre
Edwards
http://www.reydelaboca.blogspot.com/
Ignorance of the law is no excuse
We were warned about spiders, and the ocassional famine.
We drove downtown to see our neighbors. None of them were home.
We nestled in yards the municipality has created,
reminisced about other, different places -
but were they? Hadn't we known it all before?
In vineyards where the bee's hymn drowns the monotony,
we slept for peace, joining in the great run.
He came up to me.
It was all as it had been,
except for the weight of the present,
that scuttled the pact we made with heaven.
In truth there was no cause for rejoicing,
nor need to turn around, either.
We were lost just by standing,
listening to the hum of wires overhead.
We mourned that meritocracy which, wildly vibrant,
had kept food on the table and milk in the glass.
In skid-row, slapdash style
we walked back to the original rock crystal he had become,
all concern, all fears for us.
We went down gently
to the bottom-most step. There you can grieve and breathe,
rinse your possessions in the chilly spring.
Only beware the bears and wolves that frequent it
and the shadow that comes when you expect dawn.
John Ashbery, Where Shall I Wander, HarperCollins, Nueva York, 2005
We drove downtown to see our neighbors. None of them were home.
We nestled in yards the municipality has created,
reminisced about other, different places -
but were they? Hadn't we known it all before?
In vineyards where the bee's hymn drowns the monotony,
we slept for peace, joining in the great run.
He came up to me.
It was all as it had been,
except for the weight of the present,
that scuttled the pact we made with heaven.
In truth there was no cause for rejoicing,
nor need to turn around, either.
We were lost just by standing,
listening to the hum of wires overhead.
We mourned that meritocracy which, wildly vibrant,
had kept food on the table and milk in the glass.
In skid-row, slapdash style
we walked back to the original rock crystal he had become,
all concern, all fears for us.
We went down gently
to the bottom-most step. There you can grieve and breathe,
rinse your possessions in the chilly spring.
Only beware the bears and wolves that frequent it
and the shadow that comes when you expect dawn.
John Ashbery, Where Shall I Wander, HarperCollins, Nueva York, 2005
miércoles, agosto 23, 2006
Garbeld y el salto de la rana
Garbeld miraba unas ranas en el estanque. De pronto dijo: -Existen dos formas de enfrentarse a los conflictos. Hay quienes los manipulan con la intención de que se conviertan en conflictos nuevos. Otros, tratan de que se ahoguen en sus propias contradicciones y que la superficie se aquiete. -Imagino que usted llama revolucionarios a los primeros y conservadores a los segundos -dijo el jardinero. -Pues no. Precisamente lo contrario -respondió Garbeld.
Gustav Who. Nuevas anotaciones de Garbeld, Manchester, 1939.
Gustav Who. Nuevas anotaciones de Garbeld, Manchester, 1939.
Shu pu
...los antiguos tienen sustancia, mientras los modernos tienen elegancia. La sustancia se desarrolla de generación en generación, pero la elegancia cambia con la moda.
Sun Qianli. Shu pu (tratado de Caligrafía) 687 d.C. (según la edición "sin valor literario" que prepara Selecciones de Amadeo Mandarino)
Si esto se lee rápido, parece elemental, cuando en realidad, en poesía, suele pensarse -y generalmente se procede- exactamente al revés.
Sun Qianli. Shu pu (tratado de Caligrafía) 687 d.C. (según la edición "sin valor literario" que prepara Selecciones de Amadeo Mandarino)
Si esto se lee rápido, parece elemental, cuando en realidad, en poesía, suele pensarse -y generalmente se procede- exactamente al revés.
martes, agosto 22, 2006
Garbeld y los automóviles
El chofer de Garbeld adelantó un automóvil en una carretera provincial. -¿Cómo definiría usted a un conductor que viaja a muy baja velocidad por una carretera por la que se puede correr a varias decenas de millas por hora sin violar la ley? -preguntó Garbeld. -Yo diría que es un conductor excesivamente cuidadoso y conservador -dijo el chofer. -No lo diga -dijo Garbeld-. Un conservador conduce en el límite permitido de velocidad, pues es lo conveniente y aconsejable para un viaje confortable. Un revolucionario maneja violando la ley. Supone que todos llegaremos así adónde no está permitido. -¿Y cómo llama entonces al que conduce muy lentamente? -Es simplemente un necio. Si tuviera su auto detenido en medio de la carretera lo llamaría reaccionario -dijo Garbeld. Y anotó "insuficiente" en el apartado de su libreta titulado "El poder de la metáfora".
Gustav Who. Nuevas anotaciones de Garbeld, Manchester, 1938.
Gustav Who. Nuevas anotaciones de Garbeld, Manchester, 1938.
El William Wilson de K.
Por su tendencia adolescente, Kirchner se obstina en diferenciarse de Menem. Por contraste Menem le marca, a Kirchner, la agenda política. Resulta generalmente letal la influencia rectora del padre conflictivo.
Menem genera, en Kirchner, la necesidad infantil de hacer lo contrario.
J. Asís
http://www.jorgeasisdigital.com/v2/motor_textos.php?codigo=416
Menem genera, en Kirchner, la necesidad infantil de hacer lo contrario.
J. Asís
http://www.jorgeasisdigital.com/v2/motor_textos.php?codigo=416
Argumento aportado por M.
Aunque querría que dejaras cuanto antes el vicio, te doy un argumento disparatado, pero argumento al fin, para no dejar el pucho. En una novela de Julian Barnes, Hablando del asunto, dice un fumador a alguien que mira con desaprobación su gesto de tomar un cigarrillo:
“Dentro de cincuenta años yo me habré muerto y usted será una lagartija vivaz que toma yogur con una paja, bebe agua de turbera y lleva sandalias anatómicas. Bueno yo prefiero esta manera.
“¿Le cuento mi teoría ¿ Todos vamos a tener un cáncer o una enfermedad cardíaca. Hay dos tipos humanos; básicamente, personas que reprimen sus emociones y personas que las dejan salir como un torrente, introvertidos y extrovertidos, si lo prefiere. Los introvertidos, como es bien sabido, tienden a interiorizar sus emociones, su ira y el desprecio por sí mismos, y esta interiorización, es igualmente bien sabido, produce cáncer. Los extrovertidos, por el contrario, dan rienda suelta a sus emociones alegremente, se enfurecen con el mundo, desvían el desprecio por sí mismos hacia los demás , y este esfuerzo excesivo, por un proceso lógico, causa ataques cardíacos. Es una cosa o la otra. Da la casualidad de que yo soy extrovertido, así que si lo compenso fumando me mantendré como un ser humano perfectamente equilibrado y sano. Ésa es mi teoría. Además, soy adicto a la nicotina, lo cual facilita el fumar.”
“Dentro de cincuenta años yo me habré muerto y usted será una lagartija vivaz que toma yogur con una paja, bebe agua de turbera y lleva sandalias anatómicas. Bueno yo prefiero esta manera.
“¿Le cuento mi teoría ¿ Todos vamos a tener un cáncer o una enfermedad cardíaca. Hay dos tipos humanos; básicamente, personas que reprimen sus emociones y personas que las dejan salir como un torrente, introvertidos y extrovertidos, si lo prefiere. Los introvertidos, como es bien sabido, tienden a interiorizar sus emociones, su ira y el desprecio por sí mismos, y esta interiorización, es igualmente bien sabido, produce cáncer. Los extrovertidos, por el contrario, dan rienda suelta a sus emociones alegremente, se enfurecen con el mundo, desvían el desprecio por sí mismos hacia los demás , y este esfuerzo excesivo, por un proceso lógico, causa ataques cardíacos. Es una cosa o la otra. Da la casualidad de que yo soy extrovertido, así que si lo compenso fumando me mantendré como un ser humano perfectamente equilibrado y sano. Ésa es mi teoría. Además, soy adicto a la nicotina, lo cual facilita el fumar.”
Gray, los musulmanes, Poe
Es fácil ver, aquí y allá, que las malas y buenas conciencias atribuyen el odio y la violencia (también el racismo y el fundamentalismo) a la presencia de lo distinto, a la insoportable existencia del "otro". Personalmente, odio este término con resonancias lacanianas ("el inconsciente es el discurso del Otro") y reivindico el odio racional. Creo también que la cuestión es un poco más compleja.
En su crítica a Identy and Violence, del premionobel Amartya Sen, publicada en The Guardian y reproducida por la Ñ, John Gray define esa obra como "un infatigable ataque a la teoría solitarista, que sostiene que las identidades humanas se constituyen por medio de la pertenencia a un solo grupo social". Debemos el punto de vista solitarista a Samuel Huntington. Gray destaca su peligrosidad: la guerra al terrorismo fue acompañada de la copiosa difusión de la idea de que los musulmanes se definen por su identidad religiosa, la que su vez se apoyaría en la guerra al Occidente. Hecha la salvedad, Gray aborda la crítica a Sen:
1) "Al igual que muchos filósofos occidentales, parece pensar que el conflicto humano es resultado de un error intelectual. Sin embargo, si el error del solitarismo es tan evidente, ¿por que tanta gente sigue creyendo en éste y actuando en base a él?".
2) "Las comunidades chiíta, sunnita y kurda no se enfrentan porque tengan una concepción errada de la identidad humana. Atrapadas en la lógica brutal de la anarquía, libran una batalla por sobrevivir".
¿En qué concluye Gray, entonces? En que debemos volver a observar la naturaleza humana. Los que matan, lo hacen por miedo, desesperación o crueldad.
La cuestión de la identidad, agreguemos, sólo parece entrar en el juego cuando existe un preocupante desdoblamiento de la conciencia, en un grado determinado de convivencia. En esa instancia enfrentamos, con lo poco o mucho que de civilización hayamos acopiado, a nuestro William Wilson. Entonces, el asunto se convierte en algo autotorturante, más escabroso que la ancestral afirmación unicista: es un problema con lo igual, no con lo distinto. No por nada Poe coloca este acápite a su cuento:
¿Qué decir de ella?¿
Qué decir de la torva conciencia,
ese espectro en mi camino?
-Camberlayne, Pharronida
Wilson, como se recordará, se estremece más ante lo que tiene de común con su sosías que frente a la permanente actitud crítica de éste:
Tal vez parezca extraño que, pese a la continua ansiedad que me causaban la rivalidad de Wilson y su intolerable espíritu de contradicción, de alguna manera no podía resolverme a odiarlo. Sin duda, casi todos los días manteníamos una discusión en la que me cedía públicamente la palma de la victoria, aunque de alguna manera me hacía sentir que era él quien la merecía; sin embargo, una sensación de orgullo de mi parte, y una gran dignidad de la suya, nos mantenía siempre en lo que se ha dado en llamar "buenas relaciones", mientras en muchos aspectos nuestros temperamentos congeniaban, despertando en mí un sentimiento que sólo nuestras respectivas posturas impedían que madurara en amistad.
Lo que conduce a este desenlace:
Era Wilson. Pero ya no se expresaba en susurros y hubiera podido imaginar que era yo mismo el que hablaba cuando dijo:
-Has vencido y me entrego. Pero a partir de ahora tú también estás muerto...
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/ing/poe/william.htm
En su crítica a Identy and Violence, del premionobel Amartya Sen, publicada en The Guardian y reproducida por la Ñ, John Gray define esa obra como "un infatigable ataque a la teoría solitarista, que sostiene que las identidades humanas se constituyen por medio de la pertenencia a un solo grupo social". Debemos el punto de vista solitarista a Samuel Huntington. Gray destaca su peligrosidad: la guerra al terrorismo fue acompañada de la copiosa difusión de la idea de que los musulmanes se definen por su identidad religiosa, la que su vez se apoyaría en la guerra al Occidente. Hecha la salvedad, Gray aborda la crítica a Sen:
1) "Al igual que muchos filósofos occidentales, parece pensar que el conflicto humano es resultado de un error intelectual. Sin embargo, si el error del solitarismo es tan evidente, ¿por que tanta gente sigue creyendo en éste y actuando en base a él?".
2) "Las comunidades chiíta, sunnita y kurda no se enfrentan porque tengan una concepción errada de la identidad humana. Atrapadas en la lógica brutal de la anarquía, libran una batalla por sobrevivir".
¿En qué concluye Gray, entonces? En que debemos volver a observar la naturaleza humana. Los que matan, lo hacen por miedo, desesperación o crueldad.
La cuestión de la identidad, agreguemos, sólo parece entrar en el juego cuando existe un preocupante desdoblamiento de la conciencia, en un grado determinado de convivencia. En esa instancia enfrentamos, con lo poco o mucho que de civilización hayamos acopiado, a nuestro William Wilson. Entonces, el asunto se convierte en algo autotorturante, más escabroso que la ancestral afirmación unicista: es un problema con lo igual, no con lo distinto. No por nada Poe coloca este acápite a su cuento:
¿Qué decir de ella?¿
Qué decir de la torva conciencia,
ese espectro en mi camino?
-Camberlayne, Pharronida
Wilson, como se recordará, se estremece más ante lo que tiene de común con su sosías que frente a la permanente actitud crítica de éste:
Tal vez parezca extraño que, pese a la continua ansiedad que me causaban la rivalidad de Wilson y su intolerable espíritu de contradicción, de alguna manera no podía resolverme a odiarlo. Sin duda, casi todos los días manteníamos una discusión en la que me cedía públicamente la palma de la victoria, aunque de alguna manera me hacía sentir que era él quien la merecía; sin embargo, una sensación de orgullo de mi parte, y una gran dignidad de la suya, nos mantenía siempre en lo que se ha dado en llamar "buenas relaciones", mientras en muchos aspectos nuestros temperamentos congeniaban, despertando en mí un sentimiento que sólo nuestras respectivas posturas impedían que madurara en amistad.
Lo que conduce a este desenlace:
Era Wilson. Pero ya no se expresaba en susurros y hubiera podido imaginar que era yo mismo el que hablaba cuando dijo:
-Has vencido y me entrego. Pero a partir de ahora tú también estás muerto...
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/ing/poe/william.htm
lunes, agosto 21, 2006
Garbeld, conservador
La perplejidad hizo presa de Garbeld no bien llegó en su viejo auto a su ciudad natal. Había vivido demasiado tiempo en la metrópolis. Esperaba que poco y nada hubiese cambiado, pero todo había cambiado de manera sustancial. -No veo tales cambios -dijo su chofer cuando Garbeld le comunicó su asombro. Garbeld insistió. Y el chofer dijo, de modo algo insolente: -Señáleme usted los cambios. -¿Cómo he de señalarle lo que usted no ve? -respondió Garbeld-. Usted no ha dejado de vivir en esta ciudad y yo estuve mucho tiempo ausente. Si yo le dijera: fíjese, donde había dos tabernas hay ahora dos cinematógrafos, usted me diría que allí siempre estuvo lo que está. Debería pensar entonces que alucino. Y yo no estoy alucinando. De modo que le respondería que usted no es lo suficientemente perceptivo. Usted me diría que cada mañana viaja a la metrópolis para realizar su trabajo, pero vuelve aquí cada tarde. Es usted un hombre de costumbres y nada altera su visión. Nuestra discusión podría encenderse hasta enemistarnos. El chofer meneó la cabeza y dijo: -Estas salas de cinematógrafo están de hecho en desuso y pobladas de telarañas. Habría que demolerlas. Garbeld dijo: -Es verdad. Es absolutamente cierto. Estoy en pleno acuerdo con usted: no debería haber allí salas de cine. El chofer sonrió satisfecho mientras Garbeld anotaba en su libreta: "Sólo los conservadores observamos los cambios. Esto me irrita sobremanera".
Gustav Who. Ultimos apuntes de Lawrence Garbeld, Liverpool, 1966
Gustav Who. Ultimos apuntes de Lawrence Garbeld, Liverpool, 1966
"Cierta dureza en la sintaxis": referencias
* "0brero de base":
Mikhail Timofeevich Kalashnicov.
* "el mejor fusil de las futuras guerras":
Fusil de asalto Kalashnikov AK-47. "Es sin duda, en la actualidad, el más famoso y respetado fusil automático del mundo, junto con el M-16 estadounidense. Es una de las pocas armas que ha logrado convertirse en un símbolo cultural, y la primera de una familia excelente." http://casusbelli.iespana.es/tierra/ak47.htm "Actualmente se trata del arma de fuego que más víctimas ha causado en la historia de la humanidad. Recientemente, Mijail Kalashnikov ha entrado a formar parte en el círculo de 'armamentistas arrepentidos´ al que pertenecieron Oppenheimer y Einstein. " http://es.wikipedia.org/wiki/AK-47
* "el órgano de Stalin":
La Katiuska. "Los estudios de los científicos soviéticos Artomiev y Tikomirov, en 1928 hicieron posible la producción en los laboratorios Dinámica del Gas, de Leningrado, de un proyectil-cohete de 82 milímetros y de cinco a seis kilómetros de alcance. Diez años después se construían armazones a las que se calificó de 'lanzaminas propulsadas a reacción'; 'Boievaia Mashina', máquina de combate: BM. Habían nacido los Katiuska, pequeña Katia, como los bautizarían los soldados soviéticos." En la actualidad, las tropas del antiguo Pacto de Varsovia están dotadas de vehículos lanzamisiles desarrollados a partir de la Katiuska. " http://sgm.zonadictos.net/armamento/katiuska.htm
Cierta dureza en la sintaxis, 22, Jorge Aulicino, Amadeo Mandarino, Buenos Aires, 2008
domingo, agosto 20, 2006
Mangieri y Garbeld
Respecto de "Garbeld y el desdentado": Mangieri suele decir "sí, sí; no, no" para seguir adelante.
Y aparte
En la Presentación de su edición electrónica, la Real Academia Española (RAE) establece su moderna incertidumbre.
Dice:
Las lenguas cambian de continuo, y lo hacen de modo especial en su componente léxico. Por ello los diccionarios nunca están terminados: son una obra viva que se esfuerza en reflejar la evolución registrando nuevas formas y atendiendo a las mutaciones de significado.
Pero agrega (tras un punto y aparte):
Especial cuidado ha de poner en ello el Diccionario académico al que se otorga un valor normativo en todo el mundo de habla española.
La oscilación entre norma y registro está incluso marcada por el punto y aparte.
Si se consulta al Diccionario en cuanto al uso del punto y aparte, se descubre a la RAE detenida en uno de los extremos del arco del péndulo, porque dice:
~ y aparte.
1. m. Ortogr. El que se pone cuando termina párrafo y el texto continúa en otro renglón más entrado o más saliente que los demás de la plana.
http://www.rae.es/
Dice:
Las lenguas cambian de continuo, y lo hacen de modo especial en su componente léxico. Por ello los diccionarios nunca están terminados: son una obra viva que se esfuerza en reflejar la evolución registrando nuevas formas y atendiendo a las mutaciones de significado.
Pero agrega (tras un punto y aparte):
Especial cuidado ha de poner en ello el Diccionario académico al que se otorga un valor normativo en todo el mundo de habla española.
La oscilación entre norma y registro está incluso marcada por el punto y aparte.
Si se consulta al Diccionario en cuanto al uso del punto y aparte, se descubre a la RAE detenida en uno de los extremos del arco del péndulo, porque dice:
~ y aparte.
1. m. Ortogr. El que se pone cuando termina párrafo y el texto continúa en otro renglón más entrado o más saliente que los demás de la plana.
http://www.rae.es/
De qué se habla
Hasta hace un tiempo, el sufijo "oso" aplicado a un numeral (sesenta) tenía connotación desdeñosa. Lo mismo, cuando el tiempo, precisamente, permitió su uso con ochenta. De forma que si uno decía "ochentoso" daba a entender carácter de ochenta, esto es del año ochenta y de los años ochenta, pero un carácter tan marcado que al menos no lo hacía deseable (vg. "un disco ochentoso"). De súbito, un mail anuncia "fiesta ochentosa". Debe interpretarse como cebada en el exceso de estilo, ¿verdad? Una celebración paródica... O tal vez no: sencillamente, ha nacido una nueva literalidad. De estas cosas se depende para saber si la posmodernidad tocó a su fin, quebrada por sus incesantes recreaciones.
-oso2, sa. (Del lat. -ōsus). 1. suf. Forma adjetivos derivados de sustantivos. Denota, en general, abundancia de lo significado por la base. Boscoso, garboso, rumboso.
2. suf. Aparece en adjetivos derivados de sustantivos o de verbos. Tiene significado activo. Afrentoso, resbaloso, tropezoso.
3. suf. Forma adjetivos derivados de adjetivos. Puede atenuar o intensificar el significado del primitivo. Gravoso, voluntarioso, amarilloso, verdoso.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
-oso2, sa. (Del lat. -ōsus). 1. suf. Forma adjetivos derivados de sustantivos. Denota, en general, abundancia de lo significado por la base. Boscoso, garboso, rumboso.
2. suf. Aparece en adjetivos derivados de sustantivos o de verbos. Tiene significado activo. Afrentoso, resbaloso, tropezoso.
3. suf. Forma adjetivos derivados de adjetivos. Puede atenuar o intensificar el significado del primitivo. Gravoso, voluntarioso, amarilloso, verdoso.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Garbeld y el desdentado
-¿Conocen la fábula del viejo sin dientes?- dijo Garbeld. Y sin esperar respuesta, pues quería contarla, dijo: -Chuang Tzú, el gran maestro taoísta, de existencia probada, refiere que un viejo sin dientes fue a ver al maestro P'i para demandarle una lección sobre el tao. Tal vez eso pudiera masticarlo. P'i le dio un sermón acerca de que para obtener el tao debía dejar de preguntarse sobre él. Este es el mejor resumen que puedo yo hacer de aquel sermón que se prolongó un tiempo determinado en un espacio determinado y por tanto negaba el tao. Pero -refiere Chuang-, mucho antes de que el discurso llegara a su fin, el desdentado se había dormido. P'i se puso enormemente feliz. -No creo una palabra de todas esas patrañas -dijo a Garbeld alguien de la audiencia. -Debería decirle que eso me hace feliz -repuso Garbeld- pero el caso es que no soy taoísta. Ni siquiera creo en su falta de fe. Y esto no me da el tao. Sólo puedo decirle que donde hay un sí y un no, no está el tao. Donde hay un sí y un no, hay política. Por tanto, se deben disculpas. La política incrementa las deudas. Por eso podemos decir que donde hay política hay mercado, y el resto procura un buen sueño -concluyó Garbeld.
Gustav Who. Apuntes y conferencias de Lawrence Garbeld, Londres, 1911
Gustav Who. Apuntes y conferencias de Lawrence Garbeld, Londres, 1911
Enmiendas y tachaduras
En el experimento laseleccionesafectivas (poetas eligen poetas que eligen poetas, ad infinitum et urbi et orbi), dos comentarios eliminados al pie de la entrada de Ricardo H. Herrera, notable clasicista nacido en 1949:
:: commentarios:: 5
At 12:09 PM, Anonymous : dijo...
Mirá vos.
At 1:40 PM, Romana : dijo...
¡Los poemas de mi libro preferido! Me acuerdo de que lo leí la mitad en las Sierras de Córdoba... Querido Ricardo, brindo por tus poemas escritos desde la soledad, pero que nos acercaron, y nos acercan.
At 2:27 PM, otro anónimo : dijo...
Miro, pero no veo
At 10:39 PM, Anonymous : dijo...
This post has been removed by a blog administrator.
At 5:14 PM, verba inflamada : dijo...
This post has been removed by a blog administrator.
http://laseleccionesafectivas.blogspot.com/2006/08/ricardo-h-herrera.html
:: commentarios:: 5
At 12:09 PM, Anonymous : dijo...
Mirá vos.
At 1:40 PM, Romana : dijo...
¡Los poemas de mi libro preferido! Me acuerdo de que lo leí la mitad en las Sierras de Córdoba... Querido Ricardo, brindo por tus poemas escritos desde la soledad, pero que nos acercaron, y nos acercan.
At 2:27 PM, otro anónimo : dijo...
Miro, pero no veo
At 10:39 PM, Anonymous : dijo...
This post has been removed by a blog administrator.
At 5:14 PM, verba inflamada : dijo...
This post has been removed by a blog administrator.
http://laseleccionesafectivas.blogspot.com/2006/08/ricardo-h-herrera.html
Fabián Casas / Hace algún tiempo
Hace algún tiempo
fuimos todas las películas de amor mundiales
todos los árboles del infierno.
Viajábamos en trenes que unían nuestros cuerpos
a la velocidad del deseo.
Como siempre, la lluvia caía en todas partes.
Hoy nos encontramos en la calle.
Ella estaba con su marido y su hijo;
éramos el gran anacronismo del amor,
la parte pendiente de un montaje absurdo.
Parece una ley: todo lo que se pudre forma una familia.
Fabián Casas (Buenos Aires, 1965), Tuca*
fuimos todas las películas de amor mundiales
todos los árboles del infierno.
Viajábamos en trenes que unían nuestros cuerpos
a la velocidad del deseo.
Como siempre, la lluvia caía en todas partes.
Hoy nos encontramos en la calle.
Ella estaba con su marido y su hijo;
éramos el gran anacronismo del amor,
la parte pendiente de un montaje absurdo.
Parece una ley: todo lo que se pudre forma una familia.
Fabián Casas (Buenos Aires, 1965), Tuca*
*Libros de Tierra Firme y Vox, en estuche con los colores de San Lorenzo y tres apoyavasos de regalo, Bahía blanca 2006. La primera edición la hizo en 1990 J. L. Mangieri (Tierra Firme).
Monolingua
Poema de los noventa
Hola, S., te presento a mis perros:
este es Far, este Fal y este
Montonero.
Te dedico cinco noches
de insomnio por semana.
Te dedico la mitad
de mi talento devastado.
Lo único que quiero escribir
es la canción que suena en mi cabeza: esa.
Escribo
porque ese es el estilo
del obsesivo.
Hola, S., él es mi gato:
se llama Juan,
le decimos Aparato.
http://www.monolingua.blogspot.com/
Hola, S., te presento a mis perros:
este es Far, este Fal y este
Montonero.
Te dedico cinco noches
de insomnio por semana.
Te dedico la mitad
de mi talento devastado.
Lo único que quiero escribir
es la canción que suena en mi cabeza: esa.
Escribo
porque ese es el estilo
del obsesivo.
Hola, S., él es mi gato:
se llama Juan,
le decimos Aparato.
http://www.monolingua.blogspot.com/
El horror, el horror!
Inicio de un poema manuscrito en el dossier de Lamborghini de Atmósfera
Ver el horror
verlo en lo canónico
y ver lo cómico
en el horror
L. Lamborghini http://www.revista-atmosfera.com.ar/dossier/index.php
Ver el horror
verlo en lo canónico
y ver lo cómico
en el horror
L. Lamborghini http://www.revista-atmosfera.com.ar/dossier/index.php
sábado, agosto 19, 2006
Bertolt Brecht / La más sabía de todas las sabidurías
La más sabia de todas las sabidurías reside en la actitud
Un profesor de filosofía acudió a la casa del señor Keuner para mostrarle su saber. Pasado un rato, el señor K. le dijo: -Estás sentado de una manera incómoda, hablas incómodamente, piensas incómodamente. Encrespado, el profesor de filosofía respondió: -No se refería a mí lo que quería saber, sino al contenido de lo que estaba diciendo. No tiene ningún sentido -dijo el señor Keuner-. Andas con torpeza y no he visto que tus pasos condujeran a ninguna parte. Hablas de manera oscura y tu conversación no ha arrojado ninguna luz. Basta con ver tu actitud para perder las ganas de conocer tu objetivo.
Bertold Brecht. Historias del señor Keuner. Barral Editores, 1974
Un profesor de filosofía acudió a la casa del señor Keuner para mostrarle su saber. Pasado un rato, el señor K. le dijo: -Estás sentado de una manera incómoda, hablas incómodamente, piensas incómodamente. Encrespado, el profesor de filosofía respondió: -No se refería a mí lo que quería saber, sino al contenido de lo que estaba diciendo. No tiene ningún sentido -dijo el señor Keuner-. Andas con torpeza y no he visto que tus pasos condujeran a ninguna parte. Hablas de manera oscura y tu conversación no ha arrojado ninguna luz. Basta con ver tu actitud para perder las ganas de conocer tu objetivo.
Bertold Brecht. Historias del señor Keuner. Barral Editores, 1974
viernes, agosto 18, 2006
jueves, agosto 17, 2006
Cierta dureza en la sintaxis
20
La etimología responde a la contemplatio.
Pues debe haber un rastro que una el espíritu con la cosa.
He hallado los cuadernos de observaciones del maestre.
Anotaba según el nombre que los nativos daban.
De manera que descubría en el comercio de trueque
un modo de a la vez reconocer sus acuerdos secretos
y de instilarles respeto por la zoología europea.
Y sus derivados: la botánica, las onomatopeyas,
la anáfora, las formaciones de la Copa del Mundo.
21
El núcleo proletario, integrado por tejedores
y pequeños burgueses, razas inferiores
de índole industrial y comercial, pacifistas
mujeriles para, digamos, el Kaiser,
también se hizo cargo de las armas
y aprendió a manejarlas virilmente.
Así que cuando Stalin mandó dispararle un tiro
en la nuca a Zinoviev, sus oficiales y suboficiales
tenían un trato austero con las culatas.
Sus ejércitos y tiradores podían plantarse con solvencia
ante las tropas de alemanes y esgrimistas de raza.
Como una estirpe ante otra.
22
Es indiferente que con alegría campesina
los rojos dispararan el “órgano de Stalin”.
La cuestión de que un obrero de base
haya diseñado el mejor fusil de las futuras guerras
es también un hecho menor.
Cuando se paraban frente a la mesa de arena
o cuando manejaban el plomo y el abastecimiento
en el terreno de las operaciones,
los generales del Partido eran eficientes y célebres.
Jorge Aulicino, Cierta dureza en la sintaxis, Selecciones de Amadeo Mandarino, Buenos Aires, 2008
La etimología responde a la contemplatio.
Pues debe haber un rastro que una el espíritu con la cosa.
He hallado los cuadernos de observaciones del maestre.
Anotaba según el nombre que los nativos daban.
De manera que descubría en el comercio de trueque
un modo de a la vez reconocer sus acuerdos secretos
y de instilarles respeto por la zoología europea.
Y sus derivados: la botánica, las onomatopeyas,
la anáfora, las formaciones de la Copa del Mundo.
21
El núcleo proletario, integrado por tejedores
y pequeños burgueses, razas inferiores
de índole industrial y comercial, pacifistas
mujeriles para, digamos, el Kaiser,
también se hizo cargo de las armas
y aprendió a manejarlas virilmente.
Así que cuando Stalin mandó dispararle un tiro
en la nuca a Zinoviev, sus oficiales y suboficiales
tenían un trato austero con las culatas.
Sus ejércitos y tiradores podían plantarse con solvencia
ante las tropas de alemanes y esgrimistas de raza.
Como una estirpe ante otra.
22
Es indiferente que con alegría campesina
los rojos dispararan el “órgano de Stalin”.
La cuestión de que un obrero de base
haya diseñado el mejor fusil de las futuras guerras
es también un hecho menor.
Cuando se paraban frente a la mesa de arena
o cuando manejaban el plomo y el abastecimiento
en el terreno de las operaciones,
los generales del Partido eran eficientes y célebres.
Jorge Aulicino, Cierta dureza en la sintaxis, Selecciones de Amadeo Mandarino, Buenos Aires, 2008
Suscribirse a:
Entradas (Atom)