[De Serpenta]
Los saludo a todos como en una partida
sin regreso, sin llantos especiales
o maldiciones por el mar dejado
atrás; por el mar que nos sanó,
por la sal que nos secó; por la vida
misma que ya no aúlla nada
dentro, excepto la vida del día después
con un capuchino en la mano y una jeringa
de hospital para ahorrarse la enfermera.
Tal vez subiremos escaleras derruidas
precipitándonos subiendo inmortales
inquiriendo muchachos salvajes
y tugurios llenos de diarios.
Dario Bellezza (Roma, 1944-1996), Dopo la lirica, poeti italiani 1960-2000. A cura di Enrico Testa, Giulio Einaudi Editore, Turín, 2005
Versión de Jorge Aulicino
[Da Serpenta]
Li saluto tutti come da una partenza
senza ritorno, senza pianti speciali
o maledizione per il mare lasciato
indietro; per il mare che ci sanò,
per il sale che ci seccò; per la vita
stessa che non urla piú niente
dentro tranne la vita del giorno dopo
con un cappuccino in mano e una siringa
d'ospedale per risparmiare l'infermiera.
Forse saliremo scale dirupate
precipitando salendo immortali
inquisendo ragazzi selvaggi
e tuguri pieni di giornali.
Ilustración: Niños comiendo uva y melón, c. 1650, Bartolomé Esteban Murillo