lunes, febrero 12, 2007

Tiempo atrás, el periodista Mariano del Mazo sostuvo ante siete personas cultas la versión de que la palabra chimichurri proviene del remedo burlón a la expresión "Give me the curry" que los paisanos oían decir a los ingleses en estas pampas. Dos de los presentes dieron signos de incredulidad. Uno solo se echó a reír. Del Mazo sostiene la "versión", aún hoy, con total seriedad.

7 comentarios:

  1. ¿Y qué tengo que pensar si en lugar de cuchi-cuchi mi jermu me dice chimi-churri, Jorge?

    ResponderBorrar
  2. Permiso, Jorge:Es curioso esto del chimichurri, habra que seguir investigando.

    Te leo siempre en ñ.

    Un saludo.

    ResponderBorrar
  3. En caso de confusión entre chimichurri y cuchi cuchi la metaonimia freudina salta a la vista.
    Máximo: seguimos investigando, pero Del Mazo se niega proporcionar sus fuentes

    ResponderBorrar
  4. ¿Y de dónde provienen las palabras que Del Mazo le cambió a las respuestas que contenían un reportaje a Silvio Rodriguez realizado a mediados del año pasado?

    ResponderBorrar
  5. Tratándose de Silvio Rodríguez en lugar de "de dónde vienen las palabra" yo diría "adónde van...", como en su canción.

    ResponderBorrar