Sin título
¿Por qué con ojos cerrados?
¿Por qué con boca que no habla?
Quiero mirarte, quiero nombrarte.
Quiero grabarte y tocarte:
Sentirme que te hablo,
Verme que te veo.
Decirte - eres esto tienes este nombre.
Al canto que calla no le creo.
Así en mí te destruyo.
No seré, vos serás:
Te sigo y te huyo:
Bella vida que se va.
A una joven sindicalista
Hablarán de Beatriz, de Laura, de Eleonora
D'Este y de Juliette Récamier,
De Jeanne y Madám Sabatier
Y de muchas más.
Pero yo aquí solo escribo de ti.
Mi charmeuse, mi encantadora.
Siglos de tratados sobre el erotismo
No valen tu risa gutural.
Giovanni Giudici (Le Grazie, Italia, 1924-La Spezia, Italia, 2011), Il male dei creditori, Arnoldo Mondadori Editore, Milán, 1977
Versiones de Jorge Aulicino
Más en Otra Iglesia Es Imposible
Foto: Interno Poesia
Senza titolo
Perché con occhi chiusi?
Perché con bocca che non parla?
Voglio guardarti, voglio nominarti.
Voglio fissarti e toccarti:
Mio sentirmi che ti parlo,
Mio vedermi che ti vedo.
Dirti - sei questa cosa hai questo nome.
Al canto che tace non credo.
Così in me ti distruggo.
Non sarò, tu sarai:
Ti inseguo e ti sfuggo:
Bella vita che te ne vai.
A una giovane sindacalista
Parleranno di Beatrice, di Laura, di Eleonora
D'Este e Juliette Récamier,
Di Jeanne e Madame Sabatier
E molte altre ancora.
Ma io solo qui scribo di te.
Mia charmeuse, mia encantadora:
Secoli di trattati sull'erotismo
Non valgono la tua risata di gola.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario