lunes, julio 21, 2014

Gregory Orr / Dos poemas








Los sombreros

Los sombreros están hambrientos.
¿Qué comerán?
El tío divertido
mete la mano en su sombrero
y saca una manga vacía.
Todos los padres ríen
pero los niños están asustados.
¿Qué comerán ahora los sombreros,
los sombreros que llevan nuestros padres?
Mirad el sombrero en el rincón.
¿Le han dado de comer?


La canción del mendigo

Aquí hay una semilla. Comida
para una semana. Cráneo de vaca
en el prado; habitación trasera
donde estaba el cerebro:
una choza espaciosa para mí.

Pequeña por lo tanto, y más pequeña.
Mi deseo es permanecer vivo
y no ser más grande
que una astilla
alojada en mi corazón.

Y si el corazón es una roca
lo aporrearé con esta copa
de estaño y comeré las chispas.
gritando siempre, gritando
siempre por más.

Gregory Orr (Albany, NY, 1947), The Caged Owl, Copper Canyon Press, Port Townsend, 2002
Versiones de Jonio González


THE HATS

The hats are hungry.
What will they eat?
The funny uncle
puts his hand into the hat
and pulls out an empty sleeve.
All the parents are laughing,
but the children are scared.
What will the hats eat now;
the hats our fathers wear?
See the hat in the corner.
Has it been feed?

BEGGARS'S SONG

Here’s a seed. Food
for a week. Cow skull
in the pasture; back room
where the brain was:
spacious hut for me.

Small then, and smaller.
My desire’s to stay alive
and be no larger
than a sliver
lodged in my own heart.

And if the heart’s a rock
I’ll whack it with this tin
cup and eat the sparks,
always screaming, always
screaming for more.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario