Otoño
Las moscas parecen
felices de verme de nuevo.
Se arrastran sobre las patillas
de los anteojos, saltan
en las puntas de las orejas.
La hoja en blanco las fascina.
Hablo, las acaricio,
Las recojo en mi puño
las llamo por sus nombres
Fantina Filomena Felicetta.
Me ilusiono con que son
siempre aquellas.
Una se mira en el espejo de la uña,
las otras se esconden
para que las encuentre.
El estudiante incansable
Hoy el viento me lleva a la Suburra,
me arrastra por el pavimento
azul de Via Capocci, de Via Cimarra.
Una estrella brilla en la punta del
zapato que el robot sordomudo
exacerba en vía Panisperna
a golpes de cepillo y escupitajo.
Se disuelve el hedor del ácido úrico
de Via del Sambuco, lo anula
la nube nitro de Via Clementina.
En Via Caprareccia ¿quién le soba
quién le frota el codo a la camisera
que cose puños y cuellos?
Via dei Ciancaloni, Via Boschetto,
Via delle Frasche: patrón
prostitutas y sirvientas fantásticas.
Mafai escribe que me vio
en vísperas de los exámenes
escolares un frasco de antiparasitario.
Leonardo Sinisgalli (Montemurro, Italia, 1908 - Roma, 1981), Il passero e il lebbroso, Arnoldo Mondadori Editore, 1970
Versiones de Jorge Aulicino
Otra Iglesia Es Imposible - Fondazione Leonardo Sinisgalli - Mondadori - Italian Poetry - La Presenza di Èrato - La Farfalla di Fuoco - Interno Poesia - Rai Play - Poetas Siglo XXI
Foto: Leonardo Sinisgalli, 1975 Mondadori
Autunno
Le mosche sembrano
felici di rivedermi.
Strisciano sulle stanghette
degli occhiali, saltano
sulla punta delle orecchie.
Il foglio bianco le affascina.
Parlo, le accarezzo,
le raccolgo nel pugno,
le chiamo di nome
Fantina Filomena Felicetta.
Mi illudo che siano
sempre quelle.
Una si specchia nell'unghia,
le altre si nascondono
per farsi trovare.
Lo strenuo studente
Oggi il vento mi porta alla Suburra
a volo, mi trascina sulle selci
azzurre di Via Capocci, di Via Cimarra.
Brilla una stella sulla punta della
scarpa che il robot sordomuto
esaspera in Via Panisperna
a colpi di spazzola e di sputo.
Si dissolve l'afrore di acido urico
da Via del Sambuco, vanifica
la nuvola di nitro di Via Clementina.
In Via Caprareccia chi pòmicia
chi struscia il gomito della camiciaia
che ricuce polsini e colletti?
Via dei Ciancaloni, Via Boschetto,
Via della Frasche: padrone
meretrici e servette fantastiche.
Mafai scrive di avermi visto
alla vigilia degli esami
scolare una bottiglia contro i vermi.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario