sábado, octubre 31, 2015

Galway Kinnell / Últimas canciones














I

¿Qué cantan los últimos pájaros
que descienden planeando en el crepúsculo
sobrevolando
bosques oscuros, y cuyas
alas inclinadas
se cierran sobre el mundo como los brazos de un amante
que dan forma, noche a noche, en sueños,
a una ausencia irremediable?


II

Silencio. Cenizas
en el hogar. Sea lo que sea
lo que nos aleja del cielo,
pereza, cólera, codicia, miedo, sólo
podríamos reinventarlo en la tierra
como canción.

Galway Kinnell (Providence, Estados Unidos, 1927 – Sheffield, Estados Unidos, 2014), Body Rags, Houghton Mifflin, Boston, 1968
Versión de Jonio González

Foto: Galway Kinnell (detalle) por Ricard W. Brown en poets.org


Last Songs

I

What do they sing, the last birds
coasting down the twilight,
banking
across woods filled with darkness, their
frayed wings
curved on the world like a lover’s arms
which form, night after night, in sleep,
an irremediable absence?


II

Silence. Ashes
in the grate. Whatever it is
that keeps us from heaven,
sloth, wrath, greed, fear, could we only
reinvent it on earth
as song.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario