El soldado y la estrella
El rifle apunta:
Hace lo que los rifles hacen.
La estrella es muy bonita:
Haciendo lo que las estrellas hacen.
Diles, oh Soñador, que algunos fueron
Asesinados al principio de la matanza
Diles, oh Soñador, que la lluvia y la nieve
Están cayendo sobre esas pobres cabezas sin jinete.
Diles, oh Soñador, que hay unas manos miserables
flotando en el agua…
Manos heladas que habrán de alcanzarlos en sus cálidos
lechos.
Toda la noche estruendosa
Está bien oscuro, Jack
Y las estaciones allá afuera no se identifican
Estamos totalmente ciegos, como ratas quemadas
Se está acabando
A nuestro alrededor
Las huellas de la bestia, una bestia de la que nadie
sabe nada
Los ojos en blanco
De algo allá arriba
Algo que ni siquiera sabe que existimos
Me huele a corazones rotos allá arriba, Jack
Un corazón roto en el centro de las cosas —
Y nosotros no contamos para nada
Kenneth Patchen (Niles, Estados Unidos, 1911-Palo Alto, Estados Unidos, 1972), Material de Lectura, número 116, Universidad Autónoma Nacional de México (UNAM), Ciudad de México, 2012
Selección y traducción de Alberto Blanco
Foto: The American Reader
No hay comentarios.:
Publicar un comentario