Tienen colores de navíos muertos
en una alba lejana esas palomas
que se han quedado en la gran plaza solas.
Y el olor agrio de la marejada,
allá, donde verdea bajo el cielo y los vidrios
del temporal una isla de luz,
se queda aquí como un fulgor de toldos
y de iglesias que incrustan en los mármoles
los fríos aguaceros del otoño.
Gema de luto y de blancura eterna,
bajo su voz que ya es un sueño lejano
ésta que pareció ciudad de plumas.
Tal la desnuda en el rumor del mar
la nevada de silencios azules.
(de Poesie)
Alfonso Gatto (Salerno, 1909-Orbetello, 1976), Horacio Armani, Poetas italianos del siglo XX, Ediciones Librería Fausto, Buenos Aires, 1973
Settembre a Venezia
Hanno il colori delle navi morte / in un'alba lontana quei colombi / rimasti soli sulla grande piazza. / E l'agro odore della mareggiata, / di là dove verdeggia al cielo e ai vetri / del temporale un'isola di luce, / qui resta come un barbaglio di tende / e di chiese che incrostano sui marmi / le fredde acquate dell'autunno. // Gemma di lutto e di bianchezza eterna / alla sua voce ormai lontano è un sogno / questa che parve una città di plume. / Così la splogia nel suono del mare / la nevicata dei silenzi azzurri.
Foto: Bibliomanie s/d
No hay comentarios.:
Publicar un comentario