martes, junio 24, 2008

Ezra Pound / Canto XLV: Con usura

Con usura ningún hombre tiene una casa de buena piedra
cada bloque pulido y bien colocado
cuyo encanto puede arrobar su rostro,
con usura
ningún hombre tiene un paraíso pintado en la pared de su iglesia
harpes et luthes
o en donde la virgen reciba mensajes
y una aureola proyecte desde la incisión,
con usura
no ve el hombre Gonzaga a sus herederos ni a sus concubinas
ningun retrato es hecho para perdudar ni para vivir con él
sino  para vender, y vender rápido,
con usura, pecado contra natura,
su pan no más que un duro andrajo
es su pan seco como papel
sin trigo de la montaña, sin harina fuerte
con usura la línea crece espesa
con usura no hay demarcación clara
y ningún hombre puede encontrar sitio para su morada.
El cortador de piedra es alejado de su piedra
el tejedor es alejado de su telar
CON USURA
la lana no llega al mercado,
las ovejas no traen ganancias con usura,
usura es una enfermedad, usura
embota la aguja en las manos de la criada
y paraliza la sagacidad de la hilandera. Pietro Lombardo
no vino por usura
Duccio no vino por usura
no Pier della Francesca, Zuan Bellin, no mediante usura
fue "La Callunia" pintada.
No vino por la usura Angelico; tampoco vino Ambrogio Praedis,
ninguna iglesia de piedra fue señalada: Adamo me fecit.
Ni por usura St. Trophime
ni por usura St. Hilaire,
Usura oxida el cincel
oxida las artesanías y al artesano
Corroe el hilo en el tejido.
No hay ningún aprendizaje al tejer oro en estampado;
azur tiene una úlcera por la usura; carmín bordado se deshace
No encuentra esmeralda a ningún Memling
Usura asesina al niño en el útero
Asesina el cortejo del joven
lleva parálisis a la cama, yace
entre la joven novia y su novio
CONTRA NATURAM
Han traído putas para Eleusis
Cadáveres fueron sentados para el banquete
a instancias de usura.

Ezra Pound (Hailey, Idaho, 1885- Venecia, 1972), The Cantos, New Directions, Nueva York, 1993

Versión de Mariana Aulicino / Jorge Aulicino

Canto XLV
With Usura
With usura hath no man a house of good stone /each block cut smooth and well fitting/that delight might cover their face, /with usura /hath no man a painted paradise on his church wall /harpes et luthes /or where virgin receiveth message /and halo projects from incision, /with usura /seeth no man Gonzaga his heirs and his concubines /no picture is made to endure nor to live with /but it is made to sell and sell quickly /with usura, sin against nature, /is thy bread ever more of stale rags /is thy bread dry as paper, /with no mountain wheat, no strong flour /with usura the line grows thick /with usura is no clear demarcation /and no man can find site for his dwelling /Stone cutter is kept from his stone/weaver is kept from his loom /WITH USURA /wool comes not to market /sheep bringeth no gain with usura /Usura is a murrain, usura /blunteth the needle in the the maid's hand /and stoppeth the spinner's cunning. /Pietro Lombardo came not by usura/Duccio came not by usura /nor Pier della Francesca; Zuan Bellin' not by usura /nor was "La Callunia" painted. /Came not by usura Angelico; came not Ambrogio Praedis, /No church of cut stone signed: Adamo me fecit. /Not by usura St. Trophime /Not by usura St. Hilaire, /Usura rusteth the chisel /It rusteth the craft and the craftsman /It gnaweth the thread in the loom /None learneth to weave gold in her pattern; /Azure hath a canker by usura; cramoisi is unbroidered /Emerald findeth no Memling /Usura slayeth the child in the womb /It stayeth the young man's courting /It hath brought palsey to bed, lyeth /between the young bride and her bridegroom /CONTRA NATURAM /They have brought whores for Eleusis/ Corpses are set to banquet/at behest of usura.

1 comentario:

  1. 'use either no ornament or good ornament'. literary essays by ezra pound, faber& faber, london, 1954.
    supo que hacer y como hacerlo.

    ResponderBorrar