martes, abril 30, 2024

A. E. Stallings / Quemado



No puedes hacer que lo quemado deje de estarlo.
Aunque rasques la arruinada tostada,
No puedes volver atrás. Es hora de que te enteres.
La manteca no puede no haber sido batida,
No puedes no haber enviado el correo enviado por la mañana,
No puedes hacer que lo quemado deje de estarlo.
Los amantes que en tu juventud rechazaste,
Los puentes carbonizados que más necesitaste,
No puedes volver atrás. Es hora de que te enteres.
El humo tiene una bien merecida reputación,
No sólo como acre, vana jactancia:
No puedes hacer que lo quemado deje de estarlo.
Echabas de menos tu hogar, pero mientras añorabas,
Los negros barcos ardían en la costa;
No puedes volver atrás. Es hora de que te enteres.
Aun cuando hubieras regresado,
Sólo serías una especie de fantasma,
No puedes volver atrás. Es hora de que te enteres
De que lo quemado está quemado está quemado.

A.E. Stallings (Decatur, Georgia, 1968), Poetas norteamericanos en dos siglos, ebooks Ediciones en Danza, 2020 Op. Cit., 15 de diciembre de 2022
Versión de Jonio González

Poemas de A.E. Stallings en Otra Iglesia Es Imposible


Burned

You cannot unburn what is burned.
Although you scrape the ruined toast,
You can’t go back. It’s time you learned
The butter cannot be unchurned,
You can’t unmail the morning post,
You cannot unburn what is burned–
The lovers in your youth you spurned,
The bridges charred you needed most.
You can’t go back. It’s time you learned
Smoke’s reputation is well earned,
Not just as an acrid, empty boast–
You cannot unburn what is burned.
You longed for home, but while you yearned,
The black ships smoldered on the coast;
You can’t go back. It’s time you learned
That even if you had returned,
You’d only be a kind of ghost,
You can’t go back. It’s time you learned
That what is burned is burned is burned.
---
Foto: A.E. Stallings por Barbara Zanon  The New Statesman/Getty Images

3 comentarios:

  1. Leo, se repite lo mismo. Lo cotidiano y el saber preciso

    ResponderBorrar
  2. Simon Zorraquin02 mayo, 2024 13:55

    Creo que se podría haber intentado una traducción respetando la rima, que es tan importante en el poema. Solo conjeturas..

    No puedes desquemar lo que está quemado
    Aunque rasques la tostada arruinada
    No puedes volver atrás, es hora que te des por enterado
    El cubo de manteca no puede ser desuntado
    Las cartas de la mañana no pueden ser desenviadas
    No puedes desquemar lo que está quemado
    Los amantes de tu juventud que has rechazado
    Los puentes de carbón suerte tan necesitada.
    No puedes volver atrás. Es hora que te des por enterado
    La reputación el humo se la ha ganado,
    No solo como acre, en vano jactada:
    No puedes desquemar lo que está quemado.
    Soñabas con volver a casa, pero durante lo soñado
    Negras en la costa ardían las velas de los barcos quemadas;
    No puedes volver atrás. Es hora que te des por enterado
    De que incluso aunque hubieras retornado
    Solo serías una especie de fantasmada,
    No puedes volver atrás. Es hora que te des por enterado
    Que lo quemado está quemado está quemado está quemado




    ResponderBorrar