Una noche de primavera en Shokoku-Ji
En mayo hará ocho años
que en un huerto de Oregon
pasamos la noche caminando bajo los cerezos en flor.
Ya he olvidado todo
lo que entonces deseaba, menos a ti.
Aquí, de noche
en un jardín de la vieja capital
siento el tembloroso fantasma de Yugao *
recuerdo la frescura de tu cuerpo
desnudo bajo el veraniego vestido de algodón.
Una mañana de otoño en Shokoku-Ji
Anoche, contemplando las Pléyades,
el vaho del aliento iluminado por la luna,
un recuerdo amargo como un vómito
agarrotó mi garganta.
Desenrollé la bolsa de dormir
sobre una esterilla en el porche
bajo el cielo de otoño poblado de estrellas.
Apareciste en sueños
(tres veces en nueve años)
salvaje, fría y acusadora.
Desperté avergonzado y furioso:
las inútiles guerras del corazón.
Estaba a punto de amanecer. Venus y Júpiter.
La primera vez
que los he visto tan cerca.
Garay Snyder (San Francisco, Estados Unidos, 1930), "The Back Country", 1968; No Nature: New and Selected Poems, New Directions, Nueva York, 1992
Versiones de Jonio González
* De acuerdo con la Novela de Genji (Genji Monogatari), escrita hacia el año 1000 por Murasaki Shikibu, Yugao, que habitaba una casa en ruinas en medio de un jardín invadido por la maleza, fue una de las amantes, y la más apasionada, de Genji, con quien intercambiaba poemas. Murió asesinada por el celoso espíritu de una antigua amante del príncipe. (N. del T.)
Otra Iglesia Es Imposible - New Directions - Poetry Foundation - The Paris Review - Bioneers - Gary Snyder Poems - Gog y Magog - Kriller 71 - Buenos Aires Poetry - UNAM - Nueva Provenza - El Poeta Ocasional - Eterna Cadencia
Foto: ABC s/d
A SPRING NIGHT IN SHOKOKU-JI
Eight years ago this May
We walked under cherry blossoms
At night in an orchard in Oregon.
All that I wanted then
Is forgotten now, but you.
Here in the night
In a garden of the old capital
I feel the trembling ghost of Yugao
I remember your cool body
Naked under a summer cotton dress.
AN AUTUMN MORNING IN SHOKOKU-JI
Last night watching the Pleiades,
Breath smoking in the moonlight,
Bitter memory like vomit
Choked my throat.
I unrolled a sleeping bag
On mats on the porch
Under thick autumn stars.
In dream you appeared
(Three times in nine years)
Wild, cold, and accusing.
I woke shamed and angry:
The pointless wars of the heart.
Almost dawn. Venus and Jupiter.
The first time I have
Ever seen them close
No hay comentarios.:
Publicar un comentario