No todos los nudos son de gelatina,
no todos los rodetes son de maíz,
no todas las lámparas pierden su línea de flotación,
no todos los plintos simulan burlarse.
No todas las vértebras del caballo forman una dentadura,
no todas las láminas de los libros están juntas,
no todas las nubes son de tinta,
no todos los ventrílocuos son confidenciales.
No toda mano toca todo lo que no existe,
no toda palabra es la rama del rosal,
no todo gesto es imposible,
no toda mujer, parcialmente concebible, ha desaparecido,
no toda llave perdida engendra su poema.
La manivelle du château [1954]
Paul Colinet (Arquennes, Bélgica, 1898-Forest Bruxelles, Bélgica, 1957), Antología de la poesía surrealista de lengua francesa (1961),
Editorial Argonauta, Buenos Aires, 2006
Traducción de Aldo Pellegrini
Contemporary American Poetry Archive - Les Belles Phrases - Le Carnet et les Instants - Maison de la Poésie - Poetry Society of America - Pleasure Editions - André Breton - Un puro errar - Poetas Siglo XXI - Descontexto
---
Foto: Pleasure Editions
Dibujo: Paul Colinet faisant dans son vase, René Magritte Artnet
No hay comentarios.:
Publicar un comentario