martes, diciembre 28, 2010
Marilyn Monroe / Un poema
Mi amor duerme junto a mí...
Mi amor duerme junto a mí
en la débil luz –veo su viril mentón
aflojarse– y la boca
de su adolescencia regresa
con una blandura más blanda
su sensibilidad temblando
en la quietud
sus ojos tienen que haber escrutado el exterior
maravillosamente desde la gruta
de su adolescencia –cuando las cosas que no entendía las olvidaba
pero tendrá este mismo aspecto cuando esté muerto
Oh hecho insoportable inevitable
Pero ¿preferiría que llegase antes la muerte
de su amor que la suya propia?
Norma Jeane Baker, Marilyn Monroe (Los Angeles, 1926–1962), Fragmentos, traducción de Ramón Buenaventura, Ediciones Seix Barral, Barcelona, 2010
Foto: Marilyn Monroe marilynmonroe.com
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
mirá vos...
ResponderBorrar:D
ResponderBorrarme sumo a la admiración ajena
aunque el poema me parece de una cursilería extrema