sábado, abril 02, 2016

Sharon Olds / La charla










En el oscuro cuarto de madera al mediodía
la madre tuvo una charla con su hija.
La grosería no podía seguir, la maldad
con su pequeño hermano, el egoísmo.
La niña de ocho años se sentó en la cama
en un rincón del cuarto, los iris destilados como
las última gotas de algo, su cara
terca derritiéndose, avergonzada,
destellos plateados en los ojos como agua
distante que se vislumbra
a través de los bosques.
Aguantó y aguantó hasta quebrarse y gritar
¡Odio ser una persona! Y se zambulló
en su madre
como
en
un estanque profundo -y no sabe nadar,
la niña no sabe nadar.

Sharon Olds (San Francisco, Estados Unidos, 1942), "Satán dice" [1980]




La materia de este mundo,
traducción de Inés Garland y Ignacio Di Tullio,
Gog y Magog, Buenos Aires, 2015










The talk

In the sunless wooden room at noon
the mother had a talk with her daughter.
The rudeness could not go on, the meanness
to her little brother, the selfishness.
The 8-year-old sat on the bed
in the corner of the room, her irises distilled as
the last drops of something, her firm
face melting, reddening,
silver flashes in her eyes like distant
bodies of water glimpsed through woods.
She took it and took it and broke, crying out
I hate being a person! diving
into the mother
as if
into
a deep pond —and she cannot swim,
the child cannot swim.





1 comentario: