domingo, diciembre 26, 2010

Salvatore Quasimodo / Playa en San Antíoco




Playa en San Antíoco

En la hiel de la greda,
en el silbido de los reptiles,
la densa oscuridad que sube de la tierra
habitaba tu corazón.

Doliente en el cielo de las riberas
te crecía cruel la sangre
de una raza sin ley.

Aquí donde duerme verde el aire
de estos mares con gangrena
aflora un blanco esqueleto marino.
Y sientes una pobre vértebra humana
compañera de aquella que la ola
desgasta con la sal.

Hasta que la memoria te eleve
a suspirados ecos,
olvidada es la muerte:
Y la blanca imagen sobre las algas
signo es de los celestes.


Salvatore Quasimodo (Módica, 1901-Nápoles, 1968), "Nuove poesie" (1936-1942), Tutte le poesie, Mondadori, Milán, 1960
Versión de Jorge Aulicino


Spiaggia a Sant'Antioco

Nel fiele delle crete,
nel sibilo dei rettili,
il forte buio che sale dalla terra
abitava il tuo core.

Tu già dolente al cielo delle rive
ti crescevi crudele il sangue
d'una razza senza legge.

Qui dove dorme verde l'aria
de questi mari in cancrena,
affiora bianco scheletto marino.
E tu senti una povera vertebra umana
consorte a quella che il flutto
logora e il sale.

Fino a che memoria ti sollevi
a sospirati echi,
dimenticata è morte:
E la candida immagine sull'alghe
segno è dei celesti.


Ilustración: Sulla spiaggia, o Giornata grigia, 1893, Giovanni Fattori

No hay comentarios.:

Publicar un comentario