Un viejo error
Un viejo error quiere seguirme
y encadenarme y arrastrarme delante
de cada espejo para decirme: mírate.
Yo no me miro, la vista giro...
Sé de memoria toda esta historia
y da lo mismo que sea o no sea...
Lo prueba el espejo al engullir
en la apariencia
el orgullo -es lo que quiero-
de mi ausencia.
Vea, he pagado ya mi precio de verdad...
Un viejo error pagado caro... Un gesto avaro...
Tenía duro el corazón... Era más amargo,
era más joven.
Nada de excusas, explica a la gente,
qué quiere decir, qué quiere decir amar el amor
sin cometer nunca ni siquiera un error...
Lo prueba el espejo al engullir en su agua oscura
no la apariencia sino el rostro
ajado por la ausencia.
Paolo Conte (Asti, Piamonte, 1937), Parole d'amore scritte a macchina, textos, música y arreglos de Paolo Conte, Platinum SRL, 1990
La canción, aquí
Un vecchio errore
Un vecchio errore vuole inseguirmi
e incatenarmi e trascinarmi lì davanti
ad ogni specchio per dirmi: guardati...
Io non mi guardo, giro lo sguardo...
La so a memoria troppo questa storia
è uguale che non ci sia o che ci sia...
Ci provi lo specchio ad inghiottire
nell' apparenza
l'orgoglio -è quello che voglio-
della mia assenza.
Vedi, ho pagato già il mio soldo di verità...
Un vecchio errore pagato caro, un gesto avaro,
avevo il cuore duro allora... Ero più amaro...
Ero più giovane...
Niente di niente... Spiega alla gente
cosa vuol dire, cosa vuol dire amare l'amore,
senza mai fare neanche un errore...
Ci provi lo specchio ad inghiottire
nella sua acqua cupa,
non l'apparenza, ma il volto
che l'assenza sciupa...
(Repite) Vedi, vedi... Ho pagato gia' il mio soldo di verità...
(etc.)
Ilustración: Cubierta de Parole d'amore scritte a macchina, por Hugo Pratt
No hay comentarios.:
Publicar un comentario