jueves, julio 24, 2008

Bello e uguale


Cuando vi el sauce

Cuando vi el sauce sacudir sus tristes plumas
en el jardín del hospital, me hirió una astilla
de la hora murmurante en la cascada de las colinas
de la costa lejana; la luz modesta
yació sin párpados sobre el confín de la hierba.

Y vi en el recuerdo la torre al viento sobre la escollera,
su mancha verde y el damero descolorido.
Vi que todo es bello e igual
ala de piedra espuma de mar invierno...

Alfredo Giuliani (Mombaroccio, 1924–Roma, 2007).
Versión de J. Aulicino

Quando vidi el salice
Quando vidi il salice scuotere le sue tristi piume/ nel giardino dell'ospedale, me ferí una secheggia/ dell'ora mormorante per la cascata dei colli/ dalla costa lontana;/ la luce composta/ giacque senza palpebre sul confine dell'erba.// E vidi nel ricordo la torre al vento sulla scogliera, / la sua toppa verde e la scacchera spallidita. / Vidi che tutto è bello e uguale: / ala di pietra spuma di mare inverno...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario