lunes, septiembre 07, 2009

Allen Tate / Cabeza




Homilía
Si tu ojo te ofende, arráncalo

Si tu cabeza cansada y silenciosa
Desgarra la sombra con mirada fija,
Enloquecida por la maldición de un brujo
Imaginado en algún lecho locuaz,
Y si en su escenario oscuro tu cabeza ensaya
El quinto acto de la noche de final de temporada,

Pues corta sus contactos, uno tras otro,
Y tira a la basura el duro cortex,
Y cuando te hayas maravillado de las guerras
Que teje en su interior, llena de humo sus corredores,
Rompe su cerrado pliegue con forma de gusano
Al que la muerte se arrastró, acorralada y furiosa.

Allen Tate (Winchester, 1899-Nashville, 1979), Poems 1922-1947 Google libros
Versión de J. Aulicino

Homily
"If thine eye offend thee, pluck in out"

If your tired unspeaking head / Rivet the dark with linear sight,/ Crazed by a warlock with his curse/ Dreamed up in some loquacious bed,/ And if the stage-dark head rehearse/ The fifth act of the closing night,// Why, cut it off, piece after piece,/ And throw the tough cortex away,/ And when you've marvelled on the wars/ That wove their interior smoke its way,/ Tear out the close vermiculate crease/ Where death crawled angrily at bay.
Tate en este sitio:

Foto: Tate 

7 comentarios:

  1. Este señor es un gran poeta pero algo me dice que, además, debió sufrir de tránsito lento. Muy bueno, de verdad, Irene

    ResponderEliminar
  2. Irene, si fuera tan amable de explicarse...

    ResponderEliminar
  3. Señor administrador, si usted hace un retrato imaginario, extraordnario, de Lugones, ¿por qué no puedo imaginar yo a este autor constipado, eh? Mírele el rostro nomás. Mi saludo, Irene

    ResponderEliminar
  4. No parece una crítica muy literaria, pero como quiera

    ResponderEliminar
  5. No, no es literaria. Me centré en la foto. El poema es muy, muy bueno, Irene

    ResponderEliminar
  6. Ah, bue
    Busque otros poemas de Tate aquí y verá fotos menos constipadas

    ResponderEliminar