miércoles, octubre 16, 2013

Padraic Fiacc / Encuentro enemigo















Hojas secas (dejadas por el otoño)
acumuladas, cerca de una alcantarilla.
Me acerco hacia
                     un soldado del Ejército Británico
con un rifle y un radio
escondiéndose encaramado. Es pelirrojo.

Es lo bastante joven como para ser
el novio de mi hija adolescente.
Es como un solitario y pequeño petirrojo invernal.

Estamos tan cerca uno de otro que
casi puedo oír los latidos de su corazón.

Digo algo amable para hacerlo sonreír,
pero sus largavistas miran más allá de mis
patillas hacia
                    la calle Shore Road.
Soy un irlandés
                        y él tiene miedo
de que haya venido a matarlo.


Padraic Fiacc (Belfast, 1924), Ruined Pages: Selected poems, edited by Gerald Dawe and Aodán Mac Póilin, Blackstaff Press, Belfast, 1994
Traducción: Jorge Fondebrider



ENEMY ENCOUNTER

Dumping (left over from the autumn)
Dead leaves, near a culvert
I come on
                a British Army soldier
With a rifle and a radio
Perched hiding. He has red hair.

He is young enough to be my weenie
 -bopper daughter's boyfriend. 
He is like a lonely little winter robin.

We are that close to each other, I
Can nearly hear his heart beating.

I say something bland to make him grin, 
But his glass eyes look past my side-whiskers        
                    down the Shore Road street.
I am an Irish man
                     and he is afraid
That I have come to kill him.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario