sábado, marzo 17, 2012

Paul Muldoon / Por qué se fue Brownlee




Por qué se fue Brownlee

Por qué se fue Brownlee y a dónde iba,
sigue siendo aún hoy un misterio.
Pues si un hombre debía estar satisfecho
era él. Dos acres de cebada,
uno de papas, cuatro bueyes,
una vaca lechera, una casa de teja en el campo.
Fue visto por última vez saliendo a arar
una clara mañana de marzo, temprano.

Para el mediodía, Brownlee era famoso;
encontraron todo abandonado, el
último zurco sin abrir, su par de caballos
negros, como marido y mujer,
cambiando su peso de una pata
a otra, y mirando hacia el futuro.

Why Brownlee left, 1980

Paul Muldoon (Condado de Armagh, Irlanda del Norte, 1951), Carlos López Beltrán y Pedro Serrano, La generación del cordero. Antología de la poesía actual de las islas británicas, Trilce Ediciones, Ciudad de México, 2000

Why Brownlee left

Why Brownlee left, and where he went,
Is a mistery even now.
For if man should have been content
It was him; two acres of berley,
One of a potatoes, four bullocks,
A milker, a slated farmhouse.
He was last a seen going out to plough
On a March morning, bright and early.

By noon Brownlee was famous;
They had found all abandoned, with
The last rig unbroken, his pair of black
Horses, like man and wife,
Shifting their weight from foot to
Foot, and gazing into the future.

Foto: Paul Muldoon en su sitio oficial

1 comentario:

  1. bello
    me recuerda otro poema, pero no puedo saber cual, ni porque
    como si lo hubiera leído hace mucho tiempo y olvidado tan perfectamente que cuando vuelvo a encontrarlo parece nuevo pero arrastra un especie de sombra en la memoria
    sera la edad?

    ResponderBorrar