viernes, junio 24, 2022

Patrizia Cavalli / De "Sempre aperto teatro", 3



"Sí, como el tango, ardiente y controlada,
así te quiero, nunca debés mostrar
tu necesidad. Estoy espantada,
pero si te quedás quieta puedo exagerar".

Pero it takes two to tango, ¿no lo sabías?

*

El amor ciertamente no es un sentimiento.
sino es ese razonamiento obsesivo
sobre el misterio de nuestro aprendizaje.
Aprendo tu cara y la mantengo,
pero luego la pierdo y la recobro en un instante,
quito y agrego, noto
cada cambio, funámbulo pensamiento
siempre a punto de caer
- el amor no sostiene.

*

Inmóvil en en el centro de las cosas
sin jerarquía en la materia
toda materia dulce en varias formas
cada una fuerte noble y absoluta
dócilmente me parezco a la natura,
yo sin propiedad, de nuevo suya

*

Hermosos pensamientos nacen sobre los puentes
y siempre nos detenemos sobre los puentes
para contener ese átomo de gracia
suspendido en equilibrio
entre la gravedad de las orillas y el ciego curso del agua.
Te daré cita en un puente,
en esta tierra media de nadie.

Patrizia Cavalli (Todi, Italia, 1947-Roma, 2022), Sempre aperto teatro, Einaudi, Turín, 2012
Versiones de Jorge Aulicino, in memoriam




"Sí, come il tango, ardente e controllata,
cosí ti voglio, e mai devi mostrare
il tuo bisogno. Io sono spaventata,
ma se stai ferma posso esagerare".

Ma it takes two to tango, no lo sai?

*
L'amore non è certo un sentimento
ma è quell'ossessivo ragionare
sul mistero del nostro apprendimento.
Apprendo la tua faccia e la mantengo
ma poi la perdo in un istante e la riprendo,
aggiungo e tolgo, mi accorgo
di ogni cambiamento, funambolo pensiero
sempre sul punto di cadere
- amore non sostiene.

*
Immobile nel centro delle cose
senza gerarchia nella materia
tutta materia dolce in varie forme
ognuna forte nobile e assoluta
cedevolmente appaio alla natura,
io senza propriertà, di nuovo sua 

*
Nascono i bei pensieri sopra i ponti
e sempre ci si ferma sopra i ponti
per contenere quell'atomo di grazia
sospesa in equilibrio
tra gravità di sponde e cieca corsa d'acqua.
Ti darò appuntamento sopra un ponte,
in questa mezza terra di nessuno.

1 comentario: