lunes, febrero 20, 2012

Attilio Bertolucci / Las gaviotas




Las gaviotas

Nunca había visto gaviotas sobre las orillas del Tíber
cambiantes este fin de invierno las plumas y las aguas.

Me he apoyado en el granito como hacen aquellos
que velan sobre su propia vida o muerte dotados

de una atenta paciencia pero mis ojos distraídos
seguían los planeos rapaces de los pájaros plúmbeo-plateados

hasta que fueron saciados los vientres ahusados los picos
resplandeciendo sobre otras olas en un sol distinto

por el transcurso inevitable del tiempo mis
pupilas cansadas y aún voraces no se volvieron

sobre el emporio móvil de las populosas calles de Roma
en búsqueda desesperada a la hora de la hipoglucemia

de un alimento imprevisto sólo para mí notorio
en una revelación gozosa y estéril en la sombra-luz

sanguínea de los áticos y cornisas meridianos
humeando sobre las colinas las ramas verdes de la poda

hasta oscurecer el cielo piadoso del retorno.

Attilio Bertolucci (San Lazzaro, Parma, 1911-Roma, 2000), "Viaggio d'inverno", 1971, Opere, Mondadori, Milán, 1997
Versión de J. Aulicino

I gabbiani

Non avevo mai visto gabbiani sulle rive del Tevere
cangianti in questa fine d'inverno le penne e le acque.

Mi sono appoggiato al granito come fanno quelli
che vegliano sulla propria vita o morte usando

un'intenta pazienza ma i miei occhi distratti
seguivano le planate rapinose degli uccelli plumboargentei

sino a che furono sazi i ventri affusolati i becchi
già risplendendo su altri flutti a un sole diverso

per il procedere inevitabile del tempo le miei
pupille stanche e ancora voraci ormai volte

sull'emporio mobile delle vie popolose di Roma
alla cerca disperata nell'ora dell'ipoglicemia

d'un alimento improvviso soltanto a me noto
in una rivelazione gioiosa e sterile nell'ombra-luce

sanguigna da attici e cornicioni meridiani
fumigando sui colli i rami verdi della potatura

sino a ottenebrare il cielo pietoso del ritorno.


Ilustración: Le boulevard, 1911, Gino Severini

1 comentario:

  1. Qué ritmo tan extraño tiene este poeta. Muchísismas gracias; Irene

    ResponderBorrar