viernes, octubre 18, 2024

Andrei Tarkovski / Oda


Me queda poco aire y poco pan
Si pudiera quitarme de los hombros
Esta camisa helada
Rellenar mi garganta de cielo luminoso
Alargarme entre dos océanos
Acostarme a tus pies en una carretera
Como la estrella de un grano de arena
En la arena estrellada
Y sobre ti dos alas
Se elevaran de flor en flor
 
Podrías asomar primero
Y entreabrirme tu grandeza
Gigante podrías desplegar
Tu gran libro sobre el verano
Y escribirme en la lengua
Tu nombre
Entonces prendería fuego bajo tus pasos
Y para siempre me perdería en la arena
 
(1960)

Arseni Tarkovski (Elisavetgrado, hoy Kirovogrado, Ucrania, 1907 - Moscú, 1989), L' Avenir Seul Poèmes, Fario, París, 2013; El Coloquio de los Perros, sin fecha
Traducción desde el francés de Manuel Ángel Gómez Angulo

---
Foto: Arseni Tarkovski. En segundo plano, su hijo, el cineasta Andrei Tarkovski s/d Harvard Review

No hay comentarios.:

Publicar un comentario