viernes, febrero 25, 2022

Juan Toledo / Dos poemas




Lenguaraces 

Santo Tomás de Aquino: 8 millones de palabras
Aristóteles: un millón
Platón: medio millón
Sócrates: muchas
Wittgenstein: "De lo que no se puede hablar, es 
mejor callarse."
Mi madre: “Silencio, estoy viendo mi telenovela.”


Fama 

Tuvo el merecido pero
miserable honor
de ser el autor más
importante en un país
donde no se leía.

Analfabetismo:
veintitrés por ciento.
Analfabetismo literario:
setenta y tres por ciento
Tiraje de un nuevo libro
doscientos cincuenta ejemplares.
Valor promedio de un libro:
tres días y medio de salario mínimo.

Su reducido pero
ilustre público estaba
conformado por unos
contados estudiantes del
Liceo San Ignacio de Loyola,
las hijas gemelas
del embajador japonés,
el rector del Alma Mater,
el subjefe de los servicios
de inteligencia del Estado,
el ministro de agricultura
y el hijo bohemio del
embajador de su país
en París.

Así que sus libros
fueron más comentados
que leídos. Muchas páginas
y pasajes de los dos volúmenes
de su Obras Completas y el
subsecuente magnum opus
en verso
Memorias de un mudo
pasaron a ser contadas,
recontadas, cantadas
y tergiversadas en
no pocos casos
con nuevos personajes
y desenlaces nunca descritos.

Por eso el arzobispo,
quien tampoco lo había leído,
atinó perfectamente cuando
en la misa de requiem
en la catedral mayor, con
el féretro cubierto con
el pabellón nacional,
unas flores y tres libros
lo llamó: “Nuestro Homero”.

Juan Toledo (Bogotá, 1962), Voces equidistantes. Antología de poetas latinoamericanos en el Reino Unido, Ediciones Equidistancias, Londres-Buenos Aires, 2022
Selección y estudio de Enrique D. Zattara 


Juan Toledo es traductor, podcaster, editor y profesor. Nació en Bogotá, estudió química en la Universidad Nacional y luego literatura y filosofía en Birkbeck College, UCL, donde también completó una maestría en traducción y estudios hispánicos. Ha residido en la capital británica por más de seis lustros y por un poco más de dos décadas laboró como gestor cultural en la Arts Division del British Council del Reino Unido. Por tres años editó uno de los primeros periódicos en castellano del Reino Unido, Crónica Latina, y años más tarde fue director de una emisora de radio independiente en Brixton, en el sur de Londres. Publicó Ocurrencias y recurrencias (2020). Actualmente es editor y co-presentador de Artefacto y The Programme, dos podcasts de ZTR Radio, y editor de la revista cultural bilingüe y digital Perro Negro. (Nota del recopilador)

Foto: Gentileza de Ediciones Equidistancias

No hay comentarios.:

Publicar un comentario