domingo, marzo 01, 2009

Carlos Pellicer / Estudio




Esta fuente no es más que el varillaje
de la sombrilla
que hizo andrajos el viento.
Estas flores no son más que un poco de agua
llena de confeti.
Estas palomas son pedazos de papel
en el que no escribí hace poco tiempo.
Esa nube es mi camisa
que se llevó el viento.
Esa ventana es un agujero
discreto o indiscreto.
¿El viento? Acaba de pasar un tren
con demasiados pasajeros…
Este cielo ya no le importa a nadie;
esa piedra es su equipaje. Lléveselo.
Nadie sabe dónde estoy
ni por qué han llegado así
las asonancias y los versos.

México 1925

Carlos Pellicer (Villahermosa, Tabasco, 1897- Ciudad de México,1977), Obras, FCE, México, 1981

Foto: Carlos Pellicer en Zinancantepec, 1969- Raúl Anguiano, La Jornada, México

1 comentario:

  1. "En la esquina menos urbana
    de tus pensamientos,
    En el desierto llano de tu mente
    tejiéronse inútiles, estas palabras.
    Para que te preguntes de dónde salieron.
    Como si las flores pidieran explicaciones
    por ser cortadas para morir en un florero."

    Es un poema mío, que, salvando las distancias, se asemeja mucho a eso de "Nadie sabe dónde estoy
    ni por qué han llegado así
    las asonancias y los versos".

    Lo mío es muy amateur :) Confieso que no había leido nada de Pellicer. Me gustó mucho.

    Gracias! saludos!!!

    ResponderBorrar