sábado, junio 28, 2008

In un certo senso...

Giuseppe Ungaretti (Alejandría, 1888-Milán, 1970) fue entrevistado por Pier Paolo Pasolini (Bologna, 1922-Ostia, 1975) en este video del que carecemos de mayor data. Pasolini lo enfrenta -en tono de noticiero televisivo- con una cuestión "brutal, quemante": la homosexualidad. Ungaretti reflexiona acerca de la anormalidad general de la especie humana en tanto tal. Llevado al terreno de la transgresión de la norma en su vida íntima, Ungaretti responde: "... soy un poeta, en principio transgredo todas las leyes al hacer poesía... ahora soy viejo, entonces no respeto todas las leyes de la vejez demasiado, solo las leyes de la muerte..."




Vela
Cima Quattro, 23 de diciembre de 1915

Una noche entera
tirado cerca
de un compañero
masacrado
con su boca
rechinante
vuelta al plenilunio
con la congestión
de sus manos
metida
en mi silencio
he escrito
cartas llenas de amor

No estuve nunca
tan
aferrado a la vida.

Giuseppe Ungaretti, de L' Allegria, 1914-1919. Versión: J. Aulicino

Veglia -Cima Quattro il 23 dicembre 1915.
Un' intera nottata/ buttato vicino/ a un compagno massacrato/ con la sua bocca/ digrignata/ volta al plenilunio/ con la congestione delle sue mani/ penetrata/ nel mio silenzio /ho scritto/ lettere piene d'amore.// Non sono mai stato/tanto/attaccato alla vita.


En La poesia non è morta

No hay comentarios.:

Publicar un comentario