en la neblina, angelopoulos
atrás de la neblina
hay una casa
lo sé
no la ves:
aparece apenas la cerrazón
apenas un día
en que nada se ve
más allá del suelo donde pisamos:
pero ya es mucho
y lo sé
y oigo:
algún vecino
-tal vez ciego-
toca en el acordeón
una historia triste de amor:
también por eso
lo sé –
y algún radar primordial
sostiene tal certeza:
atrás de la neblina
hay una casa
Júlio Lira (Fortaleza, 1959), en As escolhas afectivas
Versión de Aníbal Cristobo, para Otra Iglesia es Imposible
Versión de Aníbal Cristobo, para Otra Iglesia es Imposible
na neblina, angelopoulos
atrás da neblina/há uma casa/eu sei/você não vê:/aparece apenas a cerração/apenas um dia/em que nada se vê/além de nós mesmos/e o chão onde pisamos:/mas já é muito/e eu sei/eu ouço:/algum vizinho/- talvez cego -/toca na sanfona/uma história triste de amor:/também por isso/eu sei -/e algum radar primordial/ sustenta tal certeza:/atrás da neblina/há uma casa
atrás da neblina/há uma casa/eu sei/você não vê:/aparece apenas a cerração/apenas um dia/em que nada se vê/além de nós mesmos/e o chão onde pisamos:/mas já é muito/e eu sei/eu ouço:/algum vizinho/- talvez cego -/toca na sanfona/uma história triste de amor:/também por isso/eu sei -/e algum radar primordial/ sustenta tal certeza:/atrás da neblina/há uma casa
No hay comentarios.:
Publicar un comentario