jueves, abril 22, 2010

Fabián Casas / de "Horla City y otros"






El calor

A través de la ventana
una luz blanca, intensa,
se posa sobre la mesa de madera.
Leo a Robert Lowell en inglés
y comparo las versiones de Girri.
De a ratos, levanto la vista
hacia los edificios grises
con ropas colgadas en sus balcones
y ventanas a medio abrir
—como una cigarra en el calor,
el torno de una obra
y la letanía de los martillazos
que se expanden en la inmovilidad
del verano—.
De Lowell, nada quiero decir;
Pero de Girri…¡ah, Caronte,
tardarás en comprender
al pasajero que te llevas!


Música

Mi tía concilia el sueño a los ochenta años
escuchando viejas canciones en su radio portátil.
En su pieza, en lo oscuro,
el éter se ha transformado en algo vital.
Supongo que estas cosas pasan
y me pasarán también a mí.
Sobre el final de la vida
la única música que existe
está fuera de nosotros.

de El salmón, 1990-1996


The Heart of Darkness

Después de cerrar el quiosco
el señor Kurz suele sentarse a comer
en ese rincón que ves allá.
Sí, ahí, bajo el cono de luz,
para degustar una pasta demoledora
acompañado por su litro y cuarto
de vino de la casa.
Anoche, mientras masticaba,
el señor Kurz se quedó hipnotizado
mirando a una vieja pareja de cacatúas,
hembra y macho, que comían en silencio.
Es en esos casos cuando el señor Kurz
—que es uno de los nuestros,
si se me permite la expresión—
se pone melancólico
y vuelve a sentir
en toda su dimensión,
el horror.

de Horla City, 2003-2010

Fabián Casas (Buenos Aires, 1965), Horla City y otros. Toda la poesía 1990-2010, Editorial Emecé, Buenos Aires, 2010

Foto: Ventana cerrada, con imagen de la Virgen de Guadalupe, JSG; Comunidad México-Americana en Tucson

De Casas en este blog:
El Renaciente Bar-Parilla
Desde el aire

24 comentarios:

  1. ese mugre casas está bien malo de la mente!!!!!!

    esperamos por acá su peli

    ResponderEliminar
  2. Fabián, te pregunto: ¿alcanza esa pareja de cacatúas o esa pasta incomible o el parafrasear al quiosquero Kurz por Kurtz para llegar a Conrad, o al menos a "Apocalypse Now"? Mi abrazo Irene

    ResponderEliminar
  3. Al margen: los segundos que Marlon Brando pasa su mano por la pelada valen como toda la película. Es lo que ves. El señor Kurz bajo el cono de luz es lo que ves. Es accidental " en ese rincón que ves allá"

    ResponderEliminar
  4. Pedro, pero eso: "Es lo que ves. El señor Kurz bajo el cono de luz es lo que ves. Es accidental "en ese rincón que ves allá" ¡ya lo escribió Aulicino hace rato! Y antes Giannuzzi, y Carver, y vaya que lo han hecho bien! El tema, digo, es el carozo de Conrad, un cacho más de hondura "en ese rincón de allá". Si no, nos quedamos con la escenografía y la coreografía. ¡Brando dice a Conrad con esa mano agarrándose la pelada!, el quiosquero mira las cacatúas, ¿y?, ¿qué querés que le haga?, ¿nada más? ¿Le duele la existencia al quiosquero? ¿Mirando las cacatúas? ¿Es su horror? Pongámosle que sí. ¡Pero con ese criterio leo uno de los Poemas del oficinista de Benedetti y lloro! Y si le pido más a Fabián, es porque sé que puede más, Irene

    ResponderEliminar
  5. Esta persona que firma no ha dicho que Casas imita. Ha dicho que en ese poema en especial, el de las cacatúas, el autor se queda (es la opinión de la persona que esto firma y no LA VERDAD de nadie) en la cáscara de lo que plantea y/o intenta -cree esta persona que firma- expresar: el horror.
    Cuando esta persona que firma citó a Aulicino, Giannuzzi, Carver, por dar simples tonos a los que Casas siempre se ha aferrado, la intención fue la de decir que esos autores lo han hecho antes (han expresado el horror, por ejemplo), y mejor; esto es: da la impresión, a esta persona que firma, de que a Casas le basta el traspolar una escena en otra, cambiar el contexto, hacerlos más cercanos (a la escena y al contexto), etc.; recursos más que válidos y que Casas no imita ni recrea. Lo que dice Irene Gruss es que ese poema puede ser personal pero, a su humilde criterio, no toca aquel horror; apenas lo raspa. Como lo raspan algunos que no han leído a Ginsberg y creen escandalizar o haber escrito el primer "Aullido". No imitan a Ginsberg; no lo han leído. Y "Aullido" ya se escribió. Y también, parafraseando a un amigo: ¿alcanza una cucaracha para hacer "La Metamorfosis"?, ¿un gato negro para hacer a Poe?, etc. etcétera. A mí, Irene Gruss es mi nombre, me parece que, en este caso, a Casas no le basta para igualar o superar, por qué no, el horror de Conrad, el monólogo de Kurtz (con T) en "Apocalypse Now". Éste ni los anteriores no son "contra Casas"; todo lo contrario; y Fabián lo sabe; Irene Gruss

    ResponderEliminar
  6. Errata, y no lapsus, de mi comentario anterior: donde dice "Éste ni los otros no son 'contra Casas'", debe decir: "Ni éste ni los otros son 'contra Casas'". IG

    ResponderEliminar
  7. me encanta casas, la poesìa se analiza? perdonen, para mi se siente o no se siente. gracias casas de nuevo ....

    ResponderEliminar
  8. aguante casas!!! quien me presta 60 pecos para el libro???

    ResponderEliminar
  9. al libro de casas acaban de pasarlo por la guillotina, todo en chiste ehh no vayan a creer que hay algún fascismo http://www.lalaurette.com.ar/blog/index.php/emporio/2010/11/11/sobre-el-jueves

    ResponderEliminar
  10. Anónimo(para uno de ellos,el último).
    Me parece que pusiste el link y te fuiste a jugar al fútbol.
    si le pegás una mirada vas a ver que
    NO HAY JODA EN EL GUILLOTINAMIENTO DE CASAS.
    otra cosa,los fascismos son enanos que se aparecen por ahí como el chupacabras o el petiso Enrique?


    Saludos...

    ResponderEliminar
  11. irene, me parece que casas se refiere a un kurtz que es otro tipo, no es ni brandon ni el kurtz original, yo lo veo como una ironía, todo el poema. es un tipo que mira comer a una pareja de cacatúas. yo no sé si eso ya se hizo antes, puede ser, pero para mí es un presente en el que un tipo ve eso y dice el horror aquí y hoy

    ResponderEliminar
  12. aNÓNIMO, ta, es un Kurtz desacralizado. ¿Y?

    ResponderEliminar
  13. Vengo siguiendo este hilo y como lectora del magnífico blog de Irene Gruss que soy, me gustaría preguntarle, sobre todo a la luz de una entrada que publicó recientemente y viendo que por aquí este tema se sigue moviento: exactamente, ¿hacia dónde está apuntando? Me sorprende el interés por demostrar parentescos de Casas con una serie de autores, más recientemente Carver en su blog (por cierto, me encantó esa entrada y tuve que sonreirme... Ud. misma la calificó en el título de "maldad" (pero con cariño, oiga ;-)
    No sé si comprendo exactamente qué quiere subrayar...

    Gracias.
    Una lectora.

    ResponderEliminar
  14. Me sumo a vos,"una lectora"!
    Irene,
    genial lo de Fabián Carver,pero...el pueblo quiere saber de qué se trata! je je.


    Saludos,
    un lector.

    ResponderEliminar
  15. Lectora, lo único que quería subrayar en la entrada de elmundoincompleto.blogspot.com (valga el chivo, Señor Editor), era el día del padre: Casas hijo y Carver padre. Nada más y/o nada menos. Punto y aparte; gracias, Irene

    ResponderEliminar
  16. Lectora, no quise subrayar más que el Día del Padre. Gracias, Irene

    ResponderEliminar
  17. Muchas gracias, Irene. De acuerdo, recibido el mensaje ;-)), no voy a insistir más; hmmm, no sé si me parece satisfactoria del todo la respuesta, si tenemos en cuenta que esa entrada (y vuelvo a señalar que me encantó) se suma a una serie de comentarios como los que acompañan esta entrada del blog del Sr. Aulicino y otros en otras ocasiones en su propio blog... me sigue intrigando tanto énfasis en sacar parentescos...

    En fin, como le digo, no insisto.
    Le doy las gracias por su respuesta y... to be continued
    ;-)).

    Gracias a todos y aprovecho para felicitar a Irene Gruss y a Jorge Aulicino por sus magníficos blogs y por la labor que realizan. Y, cómo no, un abrazo a "un lector".

    Una lectora.

    ResponderEliminar
  18. Irene;
    creo que muchos,como yo,no te conocemos personalmente pero si,por tus intervenciones en diversos blogs y diversas discusiones.Las cuales siempre me han parecido hechas desde un sólido fundamento y lejos de la altanería de los que tienen mejor ortografía con los puños que con la voz.Es por eso,creo,que muchos de nosotros nos preguntamos que es esta continua alarma sonando en Casas...
    Lo del día del padre,creo,lo entendimos todos.La cuestión es,que a la luz de otra intervención tuya (si no me equivoco,en este mismo post),donde decís que "Casas es un Carver,Gianuzzi,Aulicino pagado a crédito" (espero haberte citado bien),wow,uno ya lee las cosas desde otro lado.Y no es que te lo preguntemos como Jorgitos Riales sedientos de miserias,sino por el tono al que nos tenés acostumbrados en tus intervenciones,donde claramente,éstas hacen saltar una alarma en tu casa.
    Saludos,

    "un lector"::..

    ResponderEliminar
  19. habiendo seudónimos a disposición del público el administrador no se responsabiliza por la confusión que puede originar el uso del anónimo

    ResponderEliminar
  20. al anónimo que escribió sobre el link del Casas y la guillotina: no puse el link y me fui a dormir, sé que no había joda en el guillotinamiento, quise ser irónico, disculpá
    Anónimo (seudónimo)

    ResponderEliminar
  21. No soy quién para opinar, pero me parece que a Irene no le gusta Casas, eso es todo. Una lástima. Para mí son todos de la misma familia. Gracias por este muestra de Horla City.

    Antónimo

    ResponderEliminar
  22. Anónimo (seudónimo),todo bien.


    "un lector":::.

    ResponderEliminar
  23. Gente,voy a repetir un comentario que,parece,no ha sido leìdo: "Esta persona que firma no ha dicho que Casas imita. Ha dicho que en ese poema en especial, el de las cacatúas, el autor se queda (es la opinión de la persona que esto firma y no LA VERDAD de nadie) en la cáscara de lo que plantea y/o intenta -cree esta persona que firma- expresar: el horror.
    Cuando esta persona que firma citó a Aulicino, Giannuzzi, Carver, por dar simples tonos a los que Casas siempre se ha aferrado, la intención fue la de decir que esos autores lo han hecho antes (han expresado el horror, por ejemplo), y mejor; esto es: da la impresión, a esta persona que firma, de que a Casas le basta el traspolar una escena en otra, cambiar el contexto, hacerlos más cercanos (a la escena y al contexto), etc.; recursos más que válidos y que Casas no imita ni recrea. Lo que dice Irene Gruss es que ese poema puede ser personal pero, a su humilde criterio, no toca aquel horror; apenas lo raspa. Como lo raspan algunos que no han leído a Ginsberg y creen escandalizar o haber escrito el primer "Aullido". No imitan a Ginsberg; no lo han leído. Y "Aullido" ya se escribió. Y también, parafraseando a un amigo: ¿alcanza una cucaracha para hacer "La Metamorfosis"?, ¿un gato negro para hacer a Poe?, etc. etcétera. A mí, Irene Gruss es mi nombre, me parece que, en este caso, a Casas no le basta para igualar o superar, por qué no, el horror de Conrad, el monólogo de Kurtz (con T) en "Apocalypse Now". Éste ni los anteriores no son "contra Casas"; todo lo contrario; y Fabián lo sabe; Irene Gruss
    25 abril, 2010 15:34"
    Hasta aquí llego; decir que Casas me gusta o no me gusta me parece pobre;sòlo le estoy pidiendo un poquito màs de creaciòn, de elaboraciòn de una estética personal; y también, que ahonde en ese poema.¡Y NADA MÀS! Creo que queda claro que, como el editor dixit,no me gustan los anónimos. Hablando de originalidad,por lo menos invéntense algo que diferencie a cada uno. IG

    ResponderEliminar
  24. Irene,todo bien.No era para que te enfades y nos recuerdes,en cada oración,tu nombre.A mi me pareció que lo de Kurtz ya estaba cerrado hace rato y ahora charlabamos de otras cosas en torno a su autor,nosotros y su poesía con vos y Jorge y los muchachos de la guillotina y demás.Perdón.Como lector,prometo no volver a intentar entablar una conversación que no se rija especificamente al tema por el que nació la entrada.
    Saludos,

    "un lector":::..

    ResponderEliminar