Vienen rodeando la casa,
atravesando el patio,
los muros altos donde las nubes
graznan como las garzas en invierno
Llegan al corredor
y se desvelan un poco por el olor a vino
Después entran en los cuartos,
se inclinan, gimen, visten el traje de Ricardo,
el antifaz,
de nuevo se deslizan hacia la misma noche,
de nuevo caen
con las manos unidas,
imitan el ruido de las abejas,
el graznido de invierno,
imitan el grito de pavor, de oscuridad, de nada
Vienen rodeando la casa
y parecen estar alegres,
parecen ejercer la plenitud de la sala vacía,
parecen estar vivos,
que es lo peor de todo
Miguel Barnet (La Habana, 1940), Nueva poesía cubana, edición de José Agustín Goytisolo, Península, Barcelona, 1970
Envío de Jonio González
atravesando el patio,
los muros altos donde las nubes
graznan como las garzas en invierno
Llegan al corredor
y se desvelan un poco por el olor a vino
Después entran en los cuartos,
se inclinan, gimen, visten el traje de Ricardo,
el antifaz,
de nuevo se deslizan hacia la misma noche,
de nuevo caen
con las manos unidas,
imitan el ruido de las abejas,
el graznido de invierno,
imitan el grito de pavor, de oscuridad, de nada
Vienen rodeando la casa
y parecen estar alegres,
parecen ejercer la plenitud de la sala vacía,
parecen estar vivos,
que es lo peor de todo
Miguel Barnet (La Habana, 1940), Nueva poesía cubana, edición de José Agustín Goytisolo, Península, Barcelona, 1970
Envío de Jonio González
No hay comentarios.:
Publicar un comentario